Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen werden voortgezet » (Néerlandais → Français) :

Ondertussen is de toestand gewijzigd door het faillissement van Sabena, maar de onderhandelingen werden voortgezet.

Entre-temps, la faillite de la Sabena a modifié la donne, mais les négociations se sont poursuivies.


Ondertussen is de toestand gewijzigd door het faillissement van Sabena, maar de onderhandelingen werden voortgezet.

Entre-temps, la faillite de la Sabena a modifié la donne, mais les négociations se sont poursuivies.


De onderhandelingen tussen het ICRK en België werden voortgezet na de gesprekken die de Voorzitter van het ICRK op 10 februari 1998 met de Eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken had.

Les négociations entre le C.I. C.R. et la Belgique ont été poursuivies à la suite des entretiens du Président du C.I. C.R. en date du 10 février 1998 avec le Premier ministre et le ministre des Affaires étrangères.


Dit nieuw ontwerp van overeenkomst dat evenwel niet zo gunstig voor de Belgische belangen bleek te zijn, is door België niet ondertekend en de onderhandelingen werden hernomen in 1993 en in 1995 voortgezet.

Ce nouveau projet de convention s'avérant cependant peu favorable aux intérêts belges, il n'a pas été signé par la Belgique et les pourparlers ont été réouverts en 1993 et continués en 1995.


Dit nieuw ontwerp van overeenkomst dat evenwel niet zo gunstig voor de Belgische belangen bleek te zijn, is door België niet ondertekend en de onderhandelingen werden hernomen in 1993 en in 1995 voortgezet.

Ce nouveau projet de convention s'avérant cependant peu favorable aux intérêts belges, il n'a pas été signé par la Belgique et les pourparlers ont été réouverts en 1993 et continués en 1995.


Vandaar dat de onderhandelingen werden voortgezet over het ICI+-dossier en het DCI/BAM-dossier.

Dès lors, les négociations se sont poursuivies sur le dossier IPI+ et le dossier ICD/MAB.


Ik zou ook willen wijzen op het bezoek dat commissaris Barrot vorige week aan Washington heeft gebracht, waar de onderhandelingen over de afschaffing van de visumbeperkingen werden voortgezet.

Je voudrais également souligner la visite que le commissaire Barrot a faite la semaine dernière à Washington, où les négociations sur la levée des restrictions en matière de visas se sont poursuivies.


Een bewijs dat de onderhandelingen moeilijk verliepen, is ook het feit dat ze met een dag werden verlengd en dat ze de volledige laatste twee nachten werden voortgezet.

Le fait que les négociations aient été reportées d'une journée et qu'elles se soient déroulées pendant les deux dernières soirées témoigne de leur difficulté.


De Europese Raad heeft tijdens zijn zitting van 14 december 2007 zijn volledige steun toegezegd aan de onderhandelingen tussen Palestijnen en Israëli's, die tijdens de conferentie van Annapolis zijn opgestart en tijdens de donorconferentie in Parijs werden voortgezet.

Lors de la réunion du 14 décembre 2007, le Conseil européen a déclaré qu'il soutenait sans réserve les négociations entre les Palestiniens et Israël commencées à la Conférence d'Annapolis et poursuivies à la Conférence des donateurs de Paris.


De Europese Raad heeft op 14 december 2007 zijn volledige steun uitgesproken voor de onderhandelingen tussen de Palestijnen en de Israëli's die op de conferentie in Annapolis zijn begonnen en op de donorconferentie in Parijs werden voortgezet.

Le 14 décembre 2007, le Conseil européen a exprimé son plein appui aux négociations entre Palestiniens et Israéliens, commencées à la Conférence d'Annapolis et poursuivies à la Conférence des donateurs de Paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen werden voortgezet' ->

Date index: 2023-02-27
w