Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen zelf echter " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd hebben wij voor de onderhandelingen zelf echter geen kunstmatige termijnen gesteld; mijns inziens moeten wij zo veel tijd nemen als nodig is om een bevredigend resultaat te bereiken, want de huidige overeenkomst blijft immers tot die tijd van kracht.

Cependant les négociations ne sont assorties d’aucune échéance arbitraire. Je pense que nous devons y consacrer autant de temps que nécessaire pour aboutir à un résultat satisfaisant puisque entre-temps l’accord actuel reste en vigueur. Il n’y a donc pas urgence absolue.


De sociale partners kunnen echter in elke fase van de raadpleging zelf onderhandelingen openen overeenkomstig artikel 155 VWEU.

Cependant, dans l’une ou l’autre phase de la consultation, les partenaires sociaux peuvent décider d’entamer eux-mêmes des négociations sur ces questions, comme prévu à l’article 155 du TFUE.


Zoals onze collega, de heer Martin, vandaag in een prachtig artikel heeft geschreven, is China echter een beslissende factor voor het welslagen of mislukken van veel internationale onderhandelingen, zelfs die van de G4 van onlangs.

Cependant, comme un superbe article de notre collègue M. Martin, paru aujourd’hui, le fait remarquer, c’est la Chine qui conditionne la réussite ou l’échec de nombreuses négociations internationales, y compris celles de la récente réunion du G4.


Zoals onze collega, de heer Martin, vandaag in een prachtig artikel heeft geschreven, is China echter een beslissende factor voor het welslagen of mislukken van veel internationale onderhandelingen, zelfs die van de G4 van onlangs.

Cependant, comme un superbe article de notre collègue M. Martin, paru aujourd’hui, le fait remarquer, c’est la Chine qui conditionne la réussite ou l’échec de nombreuses négociations internationales, y compris celles de la récente réunion du G4.


63. onderstreept dat het aanknopen van de onderhandelingen het startpunt zal vormen voor een langdurig proces dat door de aard zelf een open proces is dat niet "a priori" en automatisch in toetreding uitmondt; onderstreept echter dat de onderhandelingen het Turkse lidmaatschap van de EU tot doel hebben, maar dat de verwezenlijking van dit streven zal afhangen van de inspanningen aan beide zijden en dat toetreding derhalve niet het ...[+++]

63. insiste sur le fait que l'ouverture des négociations sera le point de départ d'un processus de longue haleine, qui, du fait de sa nature propre, reste ouvert et ne conduit pas a priori ni automatiquement à l'adhésion; souligne toutefois que l'objectif des négociations est bien l'adhésion de la Turquie à l'Union, même si la réalisation d'une telle ambition dépendra des efforts des deux parties, de sorte que l'adhésion n'est pas la conséquence inéluctable de l'ouverture de négociations;


21. neemt nota van de voorbereidingen op de uitbreiding die in de Unie zelf worden getroffen en houdt rekening met het besluit dat de Unie vanaf 1 januari 2003 gereed moet zijn om nieuwe leden op te nemen; wijst erop dat de tijdsplanning van de eerste toetredingen daarom in de praktijk uitsluitend afhankelijk is van de voorbereidingen van de kandidaat-lidstaten en de succesvolle afronding van de onderhandelingen; merkt echter op dat de politieke betrokkenheid van de leiders van de EU dient te worden versterkt;

21. prend note des propres préparatifs de l'Union à l'élargissement ainsi que de la décision selon laquelle elle doit être prête à accueillir de nouveaux membres à partir du 1 janvier 2003; souligne par conséquent que le calendrier des premières adhésions ne devrait dépendre en pratique que de la préparation des pays candidats et du bon achèvement de leurs négociations; note toutefois que les chefs de gouvernement de l'Union européenne devraient renforcer leur engagement politique;


Op deze eenvoudige regels gelden echter talrijke derogaties die bij de onderhandelingen over de richtlijn van 1992 of in het kader van de toetredingsverdragen aan bepaalde lidstaten - en soms zelfs aan de meerderheid van de lidstaten - werden toegestaan, terwijl zij aan andere lidstaten worden geweigerd.

Toutefois, sur ces règles simples viennent se greffer de nombreuses dérogations qui ont été accordées à certains États membres parfois une majorité d'entre eux dans le cadre de la négociation de la directive de 1992 ou dans les traités d'adhésion, alors qu'elles sont refusées aux autres.


Het onderhandelingsproces in de aanloop naar Cancun, en de conferentie van Cancun zelf waren echter teleurstellend: de "modaliteiten" voor nadere onderhandelingen die tijdens Cancun aan de oppervlakte kwamen hadden kunnen leiden tot een over het geheel genomen tamelijk bescheiden openstelling van de markten, met een zeer onevenwichtige inspanningsverplichting voor de verschillende WTO-leden.

La dynamique de négociation avant Cancún et à Cancún a cependant été décevante: les modalités de poursuite des négociations qui se sont fait jour à Cancún auraient pu aboutir à une ouverture supplémentaire plutôt modeste du marché en général, avec un très faible écart entre les engagements des différents membres de l'OMC.


De Commissie kan slechts positief antwoorden op het initiatief van de Raad tot deblokkering van de onderhandelingen, waarbij zij er echter op wijst dat de inspanningen om de standpunten nader tot elkaar te brengen alleen van de Lid-Staten zelf kunnen komen.

La Commission ne pourra que répondre positivement à l'initiative du Conseil pour débloquer les négociations, tout en soulignant que les efforts pour rapprocher les positions ne peuvent venir que des Etats membres eux mêmes.


Enkel met instemming van de Luxemburgse gezagsdragers zou bij eventuele nieuwe onderhandelingen de invoeging mogelijk worden gemaakt van een bepaling waarbij van die gemeenschapsregel wordt afgeweken; hierbij dient echter ook te worden onderstreept dat precies in verband met de inhoud zelf van dat artikel 27 op het niveau van de Europese instanties een bezinningsronde is op gang gebracht.

Seul un accord émanant des autorités grand ducales pourrait permettre, le cas échéant, et dans le cadre d'une éventuelle renégocation, l'insertion d'une disposition dérogeant à la règle communautaire, sans omettre toutefois de souligner que des travaux de réflexion ont été entamés, au niveau des instances européennes, relativement au contenu même de cet article 27.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen zelf echter' ->

Date index: 2022-01-26
w