Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht
Bericht van beslag
Bij het bericht verzonden bijlage
Gerechtelijk bericht
Kort bericht
MMS
Multimedia bericht
Onderhavig
Toewijzingsadvies
Toewijzingsbiljet

Traduction de «onderhavig bericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




bericht van toewijzing,bericht van de gunning | toewijzingsadvies | toewijzingsbiljet

avis d'attribution | avis de répartition | bon d'attribution








Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw kandidatuur moet ten laatste de vijftiende dag vanaf de publicatie van onderhavig bericht in het Belgisch Staatsblad via elektronische weg toekomen op het e-mailadres: VCLP. verkiezingen@ibz.fgov.be

Votre candidature doit parvenir par voie électronique à l'adresse CPPL.elections@ibz.fgov.be au plus tard le quinzième jour calendrier qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge.


Binnen het kader van onderhavig bericht bepalen de partijen onderling welke diensten deze samenwerkingsovereenkomst bevat, met dien verstande dat de uitreiking van een E-certificaat en de terugbetaling van de btw-gelden aan de begunstigde deel uitmaken van een basisdienst die elke gemachtigde onderneming kosteloos verstrekt.

Dans le cadre de la présente, les parties déterminent de concert quels services l'accord de collaboration contient, étant entendu que la délivrance d'un E-Certificat et que le remboursement des montants de T.V.A. revenant au bénéficiaire font partie d'un service de base que chaque firme accréditée fournit gratuitement.


De gemachtigde onderneming die in uitvoering van de samenwerkingsovereenkomst enkel de basisdienst verleent, zoals omschreven in punt 4, derde lid van onderhavig bericht, dient op haar beurt de ontvangen btw van de leverancier of dienstverrichter binnen de zes (6) maanden na ontvangst door te storten aan de begunstigde.

La firme accréditée qui, en exécution de l'accord de coopération, ne fournit que le service de base comme explicité au point 4, troisième alinéa de la présente, doit restituer à son tour au bénéficiaire le montant de T.V.A. qu'elle a reçu du fournisseur ou du prestataire de service dans les 6 mois de leur réception.


De gemachtigde onderneming die in uitvoering van de samenwerkingsovereenkomst andere diensten dan de basisdienst aanbiedt, zoals omschreven in punt 4, derde lid van onderhavig bericht, dient op haar beurt de ontvangen btw van de leverancier of dienstverrichter binnen de zeven (7) werkdagen na ontvangst door te storten aan de begunstigde.

La firme accréditée, qui, en exécution de l'accord de coopération, fournit d'autres services que le service de base comme explicité au point 4, troisième alinéa de la présente, doit, à son tour, rembourser au bénéficiaire les montants de T.V.A. reçus des fournisseurs ou des prestataires de services dans les sept (7) jours ouvrables suivant la date de la réception de la T.V.A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Door het afsluiten van een samenwerkingsakkoord met de gemachtigde onderneming voor de afhandeling van de vrijstellingsprocedure draagt deze laatste, onverminderd of het al dan niet om een basisdienst gaat zoals omschreven in punt 4, derde lid van onderhavig bericht, een grote verantwoordelijkheid ten overstaan van de begunstigde of de leverancier of dienstverrichter voor de controle van de integriteit en de juistheid van de inhoud van het E-certificaat, op basis van de verificatie of de belastbare handeling en de op basis daarvan uitgereikte factuur voldoet aan de wettelijke vereisten.

8. En concluant un accord de coopération pour le traitement de la procédure d'exemption, la firme accréditée a, en toutes les hypothèses, qu'elle intervienne dans le cadre d'un service de base dont question au point 4, troisième alinéa, de la présente, ou non, une grande responsabilité envers le bénéficiaire et envers le fournisseur ou le prestataire de services en ce qui concerne la vérification de l'intégrité et de l'exactitude du contenu du E-certificat en vérifiant l'opération taxable et la facture en conséquence émise dans le respect des exigences légales.


Het op 24 mei 2012 verschenen bericht wordt vervangen door onderhavig bericht.

L'avis publié le 24 mai 2012 est remplacé par la présente communication.


« Zodra dit bericht ontvangen wordt, zal de opgeeiste persoon aan boord worden gedetineerd, tot de terugkomst van het schip of de ontmoeting van een ander Belgisch vaartuig dat hem onder dezelfde voorwaarden zal overnemen. Onderhavige bepalingen maken geen afbreuk aan de mogelijkheden geboden bij artikel 47 van de wet van 21 juni 1849».

« Dès la réception de cet avis, l'individu réclamé restera détenu à bord, jusqu'au retour du navire ou jusqu'à la rencontre d'un autre bâtiment belge qui le recueillera dans les mêmes conditions, sans préjudice de la faculté inscrite dans l'article 47 de la loi du 21 juin 1849».


« Zodra dit bericht ontvangen wordt, zal de opgeeiste persoon aan boord worden gedetineerd, tot de terugkomst van het schip of de ontmoeting van een ander Belgisch vaartuig dat hem onder dezelfde voorwaarden zal overnemen. Onderhavige bepalingen maken geen afbreuk aan de mogelijkheden geboden bij artikel 47 van de wet van 21 juni 1849».

« Dès la réception de cet avis, l'individu réclamé restera détenu à bord, jusqu'au retour du navire ou jusqu'à la rencontre d'un autre bátiment belge qui le recueillera dans les mêmes conditions, sans préjudice de la faculté inscrite dans l'article 47 de la loi du 21 juin 1849».


De kandidaturen welke werden ingediend naar aanleiding van het bericht der vacatures dat door onderhavig bericht wordt geannuleerd en vervangen, zijn geldig voor onderhavige vacatures indien de betrokken kandidaten zulks wensen en daarvan schriftelijk kennis geven aan de in vorige alinea vermelde functionaris.

Les candidatures introduites à la suite de l'avis de vacances d'emploi annulé et remplacé par le présent avis, sont valables pour les présentes vacances d'emploi si les candidats concernés le souhaitent et donnent part de leur souhait, par écrit, au fonctionnaire mentionné à l'alinéa précédent.


De kandidaturen welke werden ingediend naar aanleiding van het bericht der vacature dat door onderhavig bericht wordt geannuleerd en vervangen, zijn geldig voor onderhavige vacature indien de betrokken kandidaten zulks wensen en daarvan schriftelijk kennis geven aan de in vorige alinea vermelde functionaris.

Les candidatures, introduites à la suite de l'avis de vacance d'emploi annulé et remplacé par le présent avis, sont valables pour la présente vacance d'emploi si les candidats concernés le souhaitent et donnent part de leur souhait, par écrit, à la fonctionnaire mentionnée à l'alinéa précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig bericht' ->

Date index: 2025-02-09
w