Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavig besluit overigens " (Nederlands → Frans) :

Overigens overstijgt het onderhavige besluit enigszins het minimale kader dat vastgelegd is door de richtlijn om de volgende redenen.

Par ailleurs, le présent arrêté dépasse quelque peu le cadre minimum fixé par la directive pour les raisons suivantes.


Anders dan de PMOI stelt, is de onderhavige hogere voorziening overigens niet zonder voorwerp geworden doordat het litigieuze besluit dat de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst plaatste, is ingetrokken bij en vervangen door besluit 2009/62, welk besluit haar – ingevolge het bestreden arrest – niet opnieuw op de geactualiseerde versie van die lijst opneemt.

Par ailleurs, contrairement à ce que soutient la PMOI, le présent pourvoi n’est pas devenu sans objet du fait que la décision litigieuse incluant la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 a été abrogée et remplacée par la décision 2009/62 qui, en référence à l’arrêt attaqué, ne la reprend plus dans la version actualisée de cette liste.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de verzwaarde aansprakelijkheid voor de organisaties in werking treedt op 1 januari 2007; dat bijgevolg het reglementair kader dat de verzekering van deze aansprakelijkheid regelt eveneens imperatief op deze datum moet vastgesteld zijn; dat dit zich om redenen van rechtszekerheid opdringt, zoniet zouden organisaties intussen verzekerd kunnen worden tegen voorwaarden die minder ver reiken dan wenselijk is en derhalve een nieuwe polis moeten aangaan of hun bestaande polis doen aanpassen op het ogenblik dat onderhavig Koninklijk Besluit later uitgevaardigd wor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la responsabilité aggravée des organisations entre en vigueur le 1 janvier 2007 et qu'il importe par conséquent que le cadre réglementaire organisant l'assurance de cette responsabilité soit impérativement fixé pour cette date; que cela s'impose pour des motifs de sécurité juridique, car dans le cas contraire, les organisations pourraient entre-temps s'assurer à des conditions de couverture moins étendues et devraient par conséquent contracter une nouvelle police ou faire modifier leur police lors de la promulgation ultérieure du présent arrêté royal; que cela serait non seulement trompeur mais surt ...[+++]


Gelet op het feit dat de toepassing van artikel 157 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, dat de tegenstelbaarheid aan derden waarborgt van transacties van schuldvergelijking tussen kredietinstellingen (« netting ») en de gevolgen van een vonnis tot faillietverklaring t.a.v. de betalingen, transacties en handelingen uitgevoerd door kredietinstellingen neutraliseert, hoogdringend uitgebreid dient te worden naar de in dit besluit vermelde financiële instellingen, om reden dat (i) deze instellingen in steeds belangrijkere mate gaan deelnemen aan conventionele schuldvergelijking en aan vereffeningssystemen en (ii) zij krachtens de nieuwe regeling inzake eigen vermogen, hun behoefte aan eigen ...[+++]

Considérant qu'une extension de l'application de l'article 157 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, disposition qui garantit l'opposabilité aux tiers des opérations de compensation entre établissements de crédit (« netting ») et qui neutralise les effets attachés au jugement déclaratif de faillite à l'égard des paiements, opérations et actes effectués par des établissements de crédit, aux institutions financières mentionnées dans le présent arrêté s'impose de toute urgence pour le motif que (i) ces institutions sont impliquées dans une mesure de jour en jour plus importante dans des co ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzetting van De Post in naamloze vennootschap van publiek recht zo spoedig mogelijk uitwerking moet hebben; dat De Post dringend behoefte heeft aan aangepaste bestuursstructuren om haar herstructureringsplan uit te voeren en haar marktpositie te vrijwaren; dat overigens de overgangsperiode tussen de beslissing tot omzetting van De Post in naamloze vennootschap van publiek recht, door haar raad van bestuur genomen om 18 februari 2000, en de goedkeuring van deze beslissing bij onderhavig besluit ...[+++]o kort mogelijk moet blijven in het belang van de rechtszekerheid;

Vu l'urgence motivée par le fait que la transformation de La Poste en société anonyme de droit public doit sortir ses effets dans les délais les plus brefs; que La Poste doit être dotée d'urgence de structures de gestion appropriées pour mettre en oeuvre son plan de restructuration et sauvegarder sa position dans le marché; que, par ailleurs, la période de transition entre la décision de transformation de La Poste en société anonyme de droit public, prise par son conseil d'administration le 18 février 2000, et l'approbation de cette décision par le présent arrêté doit rester aussi courte que possible dans l'intérêt de la sécurité jurid ...[+++]


Over de principes m.b.t. de invoering van de sociale identiteitskaart, waarvan sommige gepreciseerd worden in onderhavig besluit, heeft de Nationale Arbeidsraad overigens advies uitgebracht in haar adviezen nrs. 1163 van 29 oktober 1996 en 1190 van 22 juli 1997.

En ce qui concerne les principes de l'instauration de la carte d'identité sociale dont certains sont précisés dans le présent arrêté, le Conseil National du Travail a par ailleurs rendu son avis dans les avis n° 1163 du 29 octobre 1996 et n° 1190 du 22 juillet 1997.


Voor de betaling van de verschuldigde belasting is overigens, enerzijds, artikel 5 van het hogergenoemd koninklijk besluit nr. 31 in het onderhavige geval niet van toepassing, en is de buitenlandse belastingplichtige, ontvanger van de dienst, anderzijds, niet gehouden tot het indienen van een periodieke BTW-aangifte, gezien hij niet beschikt over een aansprakelijke vertegenwoordiger hier te lande.

Par ailleurs, pour le paiement des taxes dues, d'une part, l'article 5 de l'arrêté royal nº 31 précité n'est pas applicable dans le cas présent, et d'autre part, l'assujetti étranger preneur ne doit pas déposer de déclaration périodique à la TVA puisqu'il ne dispose pas d'un représentant responsable dans le pays.


w