Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «onderhavig besluit waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter wille van de continuïteit van de controlemaatregelen met betrekking tot 5-(2-aminopropyl)indool in de hele Unie, dient onderhavig besluit de termijnverplichtingen van de lidstaten voor het onderwerpen van die nieuwe psychoactieve stof aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties waarin is voorzien door hun nationale wetgeving, als bepaald in artikel 2 van Besluit 2013/496/EU, onverlet te laten.

Afin de garantir la continuité des mesures de contrôle dans toute l'Union en ce qui concerne le 5-(2-aminopropyl)indole, la présente décision devrait être sans préjudice des obligations qui incombent aux États membres en ce qui concerne le délai fixé pour soumettre cette nouvelle substance psychoactive à des mesures de contrôle et à des sanctions pénales dans leur législation nationale, comme le prévoit l'article 2 de la décision 2013/496/UE.


Bij koninklijk besluit d.d. 29 juni 2014 wordt de heer Ignacio de la Serna, procureur-generaal aangewezen als lid van de Federale Politieraad voor een mandaat van vier jaar met aanvang op de datum van ondertekening van onderhavig besluit, voor zover hij gedurende deze periode de hoedanigheid behoudt waarin hij werd aangewezen.

Par arrêté royal du 29 juin 2014 M. Ignacio de la Serna, procureur général, est désigné en tant que membre du Conseil fédéral de police pour un mandat de quatre ans prenant cours à la date de signature du présent arrêté, pour autant qu'il conserve durant cette période la qualité en laquelle il a été désigné.


Dit betekent dat reclame voor financiële producten niet enkel moet voldoen aan de regels die zijn opgelegd door het onderhavige besluit, maar tevens aan de regels waarin dat Wetboek voorziet, in het bijzonder wat betreft de regels inzake handelspraktijken, vergelijkende reclame, gezamenlijk aanbod, enz. Boek VI van het Wetboek van Economisch Recht bestaat bijgevolg uit een verzameling van algemene regels die in principe ook van toepassing zijn naast de financieelrechtelijke regels, waaronder die als bedoeld in het onderhavige besluit.

Ceci signifie qu'outre les règles du présent arrêté, les publicités relatives aux produits financiers doivent également respecter les règles prévues dans le Code, notamment en ce qui concerne la réglementation des pratiques commerciales, la publicité comparative, les offres conjointes, etc. Le Livre VI du Code de droit économique constitue ainsi un corps de règles générales qui s'applique en principe cumulativement aux règles de droit financier, dont celles prévues dans le présent arrêté.


Op 7 oktober 2009 heeft de Commissie de mededeling „Investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën” aangenomen, waarin wordt gewezen op het belang van financiering overeenkomstig het onderhavige besluit voor het uitvoeren van het Europees Strategisch Energietechnologieplan (SET-plan) met het oog de vereiste demonstratieprojecten.

Le 7 octobre 2009, la Commission a adopté la communication intitulée «Investir dans le développement des technologies à faible intensité carbonique» , dans laquelle elle souligne l’importance du financement visé par la présente décision pour la mise en œuvre du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques (plan SET) en ce qui concerne les projets de démonstration nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voorzien voor de aanneming van het onderhavige besluit in geen andere bevoegdheden dan die waarin is voorzien bij artikel 308, respectievelijk artikel 203.

Le traité instituant la Communauté européenne et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique ne prévoient pas, pour l'adoption de la présente décision, d'autres pouvoirs d'action que ceux des articles 308 et 203 respectivement.


(17) Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voorzien voor de aanneming van het onderhavige besluit in geen andere bevoegdheden dan die waarin is voorzien bij artikel 308, respectievelijk artikel 203,

(17) Le traité instituant la Communauté européenne et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique ne prévoient pas, en vue de l'adoption de la présente décision, de pouvoirs autres que ceux visés à l'article 308 et à l'article 203 des traités respectifs,


2° voor hoevetoerisme geldt dat toeristen komende van een land vermeld in bijlage I het document invullen zoals bedoeld in bijlage VI van het onderhavig besluit waarin ze verklaren de laatste 8 dagen geen contact te hebben gehad met tweehoevigen in een land waar beperkende maatregelen gelden ter bestrijding van mond- en klauwzeer.

2° pour le tourisme à la ferme, les touristes provenant d'une pays mentionnée à l'annexe I doivent en outre remplir le document visé à l'annexe VI du présent arrêté dans lequel ils déclarent ne pas avoir eu de contact au cours des huit derniers jours, avec des biongulés situés sur le territoire d'un pays dans lequel des mesures de restriction sont d'application pour lutter contre la fièvre aphteuse.


2° voor hoevetoerisme geldt dat de toeristen de nodige hygienische en ontsmettingsvoorzorgen nemen volgens de voorschriften van de Dienst en dat ze het document invullen zoals bedoeld in bijlage VI van het onderhavig besluit waarin ze verklaren de laatste 8 dagen geen contact te hebben gehad met tweehoevigen in een land waar beperkende maatregelen gelden ter bestrijding van mond- en klauwzeer.

2° pour le tourisme à la ferme, les touristes doivent se soumettre aux mesuresappropriées d'hygiène et de désinfection selon les instructions du Service. Ils doivent en outre remplir le document visé à l'annexe VI du présent arrêté dans lequel ils déclarent ne pas avoir eu de contact au cours des huit derniers jours, avec des biongulés situés sur le territoire d'un pays dans lequel des mesures de restriction sont d'application pour lutter contre la fièvre aphteuse.


2° De maatregelen bedoeld in § 2 en artikel 3, punt 1 zijn niet van toepassing voor het hoevetoerisme op voorwaarde dat de toeristen het document invullen zoals bedoeld in bijlage X van het onderhavig besluit waarin ze verklaren de laatste 8 dagen geen contact te hebben gehad met tweehoevigen in een land waar beperkende maatregelen gelden ter bestrijding van mond- en klauwzeer en waarin ze zich ertoe verbinden geen andere uitbatingen of plaatsen te zullen bezoeken waar tweehoevigen gehouden worden.

2° Les mesures visées au § 2 et à l'article 3, point 1° ne sont pas applicables pour le tourisme à la ferme à condition que les touristes remplissent le document visé à l'annexe X du présent arrêté dans lequel ils déclarent ne pas avoir eu de contact au cours des huit derniers jours, avec des biongulés situés sur le territoire d'un pays dans lequel des mesures de restriction sont d'application pour lutter contre la fièvre aphteuse et dans lequel ils s'engagent à ne pas visiter d'autres exploitations ou autres endroits où sont détenus des animaux sensibles.


Het betreffende nationaal centrum voor valsemunterij kan elke autoriteit of elk centrum verzoeken een geheimhoudingsverklaring te ondertekenen waarin deze verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van het onderhavige besluit.

Le CNSFM concerné peut demander que chaque autorité ou centre signe une déclaration de confidentialité par laquelle il confirme avoir dûment pris connaissance du contenu de la présente décision.




D'autres ont cherché : onderhavig besluit waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig besluit waarin' ->

Date index: 2021-05-31
w