Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies " (Nederlands → Frans) :

De rechters worden benoemd door de Raad, die na raadpleging van het in onderhavig artikel bedoelde comité een besluit neemt overeenkomstig artikel 257, vierde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

1. Les juges sont nommés par le Conseil, statuant conformément à l'article 257, quatrième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, après consultation du comité prévu par le présent article.


In het kader van de toepassing van § 1 van onderhavig artikel, brengt de bediende van 55 jaar en ouder die het recht op vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking als bedoeld in § 1 van onderhavig artikel wenst uit te oefenen, zijn werkgever hiervan ten minste 6 maanden vooraf schriftelijk op de hoogte.

En application du § 1 du présent article, l'employé de 55 ans et plus souhaitant exercer son droit à une diminution des prestations de travail à un mi-temps comme mentionné au § 1 du présent article, doit en informer son employeur par écrit au moins 6 mois à l'avance.


4. - Verloop van de procedure Afdeling 1. - Voorbereiding Marktconsultaties, voorafgaande betrokkenheid, technische specificaties, keurmerken, testverslagen, certificatie en andere bewijsmiddelen Art. 133. Onderstaande bepalingen omtrent de voorbereiding van de opdracht zijn van toepassing op de in de onderhavige titel bedoelde overheidsopdrachten : 1° artikel 51 in verband met voorafgaande marktconsultaties; 2° artikel 52 met betrekking tot de voorafgaande betrokkenheid van kandidaten of inschrijvers; 3° artikel 53 met betrekkin ...[+++]

4. - Déroulement de la procédure Section 1. - Préparation Consultations du marché, consultation préalable, spécifications techniques, labels, rapports d'essai, certification et autres preuves Art. 133. Sont applicables aux marchés publics visés par le présent titre, les dispositions relatives à la préparation du marché suivantes : 1° l'article 51 relatif aux consultations préalables du marché; 2° l'article 52 relatif à la participation préalable de candidats ou soumissionnaires; 3° l'article 53 relatif à l'intégration de spécifications techniques dans les documents du marché; 4° l'article 54, §§ 1 et 2, relatif aux labels; 5° l'ar ...[+++]


- Uitsluitingen die van toepassing zijn op alle aanbestedende entiteiten en bijzondere uitsluitingen voor de sectoren water- en energievoorziening Uitsluitingen die van toepassing zijn op alle aanbestedende entiteiten Art. 108. Onderstaande uitsluitingen zijn van toepassing op de in de onderhavige titel bedoelde overheidsopdrachten : 1° artikel 27 met betrekking tot de overheidsopdrachten op grond van internationale voorschriften; 2° artikel 28 met betrekking tot bepaalde uitsluitingen voor opdrachten voor diensten; 3° artikel 29 m ...[+++]

- Exclusions applicables à toutes les entités adjudicatrices et exclusions spéciales pour les secteurs de l'eau et de l'énergie Exclusions applicables à toutes les entités adjudicatrices Art. 108. Sont applicables aux marchés publics visés par le présent titre, les exclusions suivantes : 1° l'article 27 concernant les marchés passés en vertu de règles internationales; 2° l'article 28 concernant certaines exclusions pour les marchés de services; 3° l'article 29 concernant les marchés de services passés sur la base d'un droit exclusi ...[+++]


Ze bezorgt de stand van zaken binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan de Minister. In het kader van de begroting en van het activiteitenrapport, geciteerd in respectievelijk artikel 39 en artikel 41 van deze overeenkomst, zal jaarlijks een bijgewerkte versie van die stand van zaken aan de Minister worden bezorgd.

Une version actualisée de cet état des lieux sera adressée au Ministre chaque année dans le cadre du budget et du rapport d'activités visés respectivement à l'article 39 et à l'article 41 du présent contrat.


De in dit artikel bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen verstrekken aan de Bank jaarlijks een geactualiseerde versie van het plan bedoeld in het eerste lid, 4°.

Les entreprises d'assurance ou de réassurance visées au présent article fournissent annuellement à la Banque une actualisation du plan visé à l'alinéa 1, 4°.


3. Het protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 29 november 1996 (6) is van toepassing op het onderhavige protocol, met dien verstande dat een door een lidstaat ingevolge artikel 2 van dat protocol afgelegde verklaring ook geldt voor het onderhavige protocol, tenzij de betrokken lidstaa ...[+++]

3. Le protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes, de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, du 29 novembre 1996 (6), s'applique au présent protocole, étant entendu qu'une déclaration faite par un Etat membre conformément à l'article 2 de ce protocole vaut aussi à l'égard du présent protocole sauf si l'Etat membre concerné fait une déclaration en sens contraire lors de la notification visée à l'article 16 paragraphe 2 du présent protocole.


« Vermits de uitzending via de kabel zonder vergunning een inbreuk vormt op het auteursrecht en de aanverwante rechten, kunnen noch de toevlucht tot de bemiddeling bedoeld in onderhavig artikel, noch het resultaat van een dergelijke bemiddeling worden beschouwd als een conditio sine qua non voor de inleiding van de procedure bedoeld in artikel 87 van onderhavige wet, of eender welke andere procedure».

« La retransmission par câble sans autorisation constituant une atteinte au droit d'auteur et au droit voisin, ni le recours à la médiation visée au présent article ni l'aboutissement d'une telle médiation ne peuvent être considérés comme un préalable à l'introduction de la procédure visée à l'article 87 de la présente loi ou de toute autre procédure».


Vóór de inbedrijfstelling van de faciliteit, moeten, wanneer dit noodzakelijk wordt geacht, bijgewerkte versies van de veiligheidsbeoordeling en het milieu-effectrapport worden opgesteld (artikel 15).

Avant l'exploitation de l'installation, des révisions de ces évaluations doivent être effectuées si nécessaire (Article 15).


Vóór de inbedrijfstelling van een faciliteit, moeten bijgewerkte versies van het veiligheidsrapport en het milieu-effectrapport worden opgesteld, wanneer dit noodzakelijk wordt geacht (artikel 8).

Avant l'exploitation de l'installation, des révisions de ces évaluations doivent être effectuées si nécessaire (Article 8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies' ->

Date index: 2021-04-22
w