Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige beschikking reeds » (Néerlandais → Français) :

De SNCM mag, na kennisgeving van de onderhavige beschikking tot 31 december 2006, slechts de elf schepen exploiteren die de onderneming SNCM reeds in bezit heeft, te weten: de Napoléon Bonaparte, de Danielle Casanova, de Île de Beauté, de Corsica, de Liamone, de Aliso, de Méditerranée, de Pascal Paoli, de Paglia Orba, de Monte Cinto en de Monte d’Oro.

La SNCM ne peut, à compter de la notification de la présente décision et jusqu’au 31 décembre 2006, opérer que les 11 navires que l’entreprise SNCM possède déjà, à savoir: le Napoléon Bonaparte, le Danielle Casanova, l’Île de Beauté, le Corse, le Liamone, l’Aliso, le Méditerranée, le Pascal Paoli, le Paglia Orba, le Monte Cinto et le Monte d’Oro.


In de onderhavige beschikking is reeds aangetoond dat HSY in de jaren voorafgaand aan het privatiseringsproces in 2001-2002 diverse malen niet aangemelde en onverenigbare steun heeft ontvangen.

Comme il est prouvé dans la présente décision, l’entreprise a également reçu de nombreuses aides non notifiées et incompatibles dans les années ayant précédé la privatisation de 2001-2002.


een uitgebreide beschrijving van de reeds genomen en van de voorgenomen maatregelen om aan de onderhavige beschikking te voldoen;

une description détaillée des mesures déjà prises et prévues pour se conformer à la présente décision;


Op verzoek van de Commissie zal Griekenland onmiddellijk de benodigde informatie overleggen waaruit de reeds genomen en de voorgenomen maatregelen blijken om aan de onderhavige beschikking te voldoen.

Elle soumet immédiatement, sur simple demande de la Commission, des informations sur les mesures déjà prises et prévues pour se conformer à la présente décision.


Ten einde deze vitale en spoedeisende procedure niet extra te vertragen, lijkt het ons gepast onderhavige beschikking reeds nu goed te keuren, te meer daar de Commissie opnieuw toezegt, hetgeen zij ook al ter gelegenheid van de kwijting van de begroting 2000 heeft gedaan - op korte termijn de door ons gevraagde informatie te verstrekken over de concentratie van de steun uit hoofde van het EOGFL-Garantie per regio en economische omvang van de landbouwbedrijven.

Pour éviter de retarder encore un processus qui est vital et urgent, il nous a paru judicieux de progresser dès à présent en adoptant la présente décision, dans la mesure où la Commission réaffirme son engagement – pris déjà dans le processus d'octroi de la décharge pour l'exercice 2000 – de publier à court terme l'information que nous réclamons sur la concentration des aides du FEOGA-garantie par région et par catégorie de dimension économique des exploitations.


Zonder zich nu reeds te willen uitspreken over het selectieve dan wel algemene karakter van deze regeling wordt met de onderhavige beschikking beoogd na te gaan of de toepassing ervan op RTP al dan niet selectief is geweest.

Sans préjuger de la nature sélective ou générale de ce régime, la présente décision a pour objet de déterminer si son application à RTP a été ou non sélective.


10 Buchbinder, de advocaat die verzoekster vertegenwoordigt, kan in de onderhavige procedure niet worden beschouwd als „derde” in de zin van de beschikking Lopes/Hof van Justitie, reeds aangehaald.

Il s’ensuit que M. Buchbinder, avocat représentant la partie requérante, ne peut être considéré, aux fins de la présente procédure, comme un « tiers », au sens de l’ordonnance Lopes/Cour de justice, précitée.


In onderhavig advies wordt voorgesteld om in 2006 aan de door de tsoenami getroffen landen een bedrag van 180 miljoen euro toe te kennen voor de steun voor herstel en wederopbouw, dat in zijn geheel in het kader van het flexibiliteitsinstrument ter beschikking moet worden gesteld om de reeds voor de Aziatische ontwikkelingslanden geplande programma's en projecten onverlet te laten.

Votre rapporteur pour avis préconise d'allouer en 2006 un montant de 180 millions d'euros en faveur de l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, étant entendu que la totalité de ce montant devrait être mobilisée à partir de l'instrument de flexibilité afin de ne rien modifier aux programmes et aux projets déjà envisagés en faveur des pays asiatiques en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige beschikking reeds' ->

Date index: 2024-07-19
w