Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige besluit beoogde " (Nederlands → Frans) :

Alle in het onderhavige besluit beoogde soorten van migratie bevatten een mogelijkheid tot eenvoudige migratie, zoals gedefinieerd in artikel 2, 5°.

Tous les types de migrations visés dans le présent arrêté contiennent une possibilité de migration simple, telle que définie à l'article 2, 5°.


Overwegende dat de Regering de beoordeling van de reclamanten niet deelt om de redenen die zijn vermeld in de besluiten van 20 januari 2011 tot instelling van de procedure tot gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan, van 29 maart 2012 tot goedkeuring van het ontwerp tot gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd, van 2 mei 2013 tot goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd en in onderhavig besluit; dat het n ...[+++]

Considérant que le Gouvernement ne partage pas l'appréciation des réclamants, pour les raisons exposées dans ses arrêtés du 20 janvier 2011 ouvrant la procédure de modification partielle du plan régional d'affectation du sol, du 29 mars 2012 adoptant le projet de modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001, du 2 mai 2013 adoptant la modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001 et dans le présent arrêté; que l'objectif n'est pas d'assurer la pérennité des lieux mais leur développement, dans l'intérêt de toute la Région; que, pour permettre les développements envi ...[+++]


Verder worden er ook instandhoudingsdoelstellingen vastgelegd voor de natuurlijke habitats van gewestelijk belang en voor de populaties van soorten van gewestelijk belang beoogd onder de artikelen 8 en 9 van onderhavig besluit.

Des objectifs de conservation sont également fixés pour les habitats naturels d'intérêt régional et pour les populations d'espèces d'intérêt régional visés aux articles 8 et 9 du présent arrêté.


Artikel 1. § 1. Het bericht dat de notarissen belast met het opmaken van een akte of attest van erfopvolging in toepassing van artikel 41sexies § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid richten, evenals het bericht dat aan hem wordt gericht in toepassing van artikel 41sexies, § 14, door elke persoon of dienst gemachtigd om een attest van erfopvolging op te maken moeten overeenkomstig het model beoogd in bijlage bij het ...[+++]

Article 1. § 1. L'avis que les notaires requis de rédiger l'acte ou certificat d'hérédité adressent à l'Office national de sécurité sociale en application de l'article 41sexies, § 1 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, de même que celui lui adressé en application de l'article 41sexies, § 14, par toute personne ou service habilité à établir un certificat d'hérédité, doivent l'être conformément au modèle visé en annexe du présent arrêté.


5° onderworpen blijven aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende het sociaal statuut van de zelfstandigen en de bijdragen beoogd in 2° gedurende de periode van toekenning van de uitkeringen van onderhavig besluit verschuldigd blijven.

5° demeurent assujettis à l'arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et restent redevables de cotisations visées au 2° pendant la période d'octroi des prestations visées au présent arrêté.


« 5° onderworpen blijven aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende het sociaal statuut van de zelfstandigen en de bijdragen beoogd in 2° gedurende de periode van toekenning van de uitkeringen van onderhavig besluit verschuldigd blijven».

« 5° demeurent assujettis à l'arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et restent redevables de cotisations visées au 2° pendant la période d'octroi des prestations visées au présent arrêté».


5° onderworpen blijven aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende het sociaal statuut van de zelfstandigen en de bijdragen beoogd in 2e gedurende de periode van toekenning van de uitkeringen van onderhavig besluit verschuldigd blijven.

5° demeurent assujettis à l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et restent redevables de cotisations visées au 2° pendant la période d'octroi des prestations visées au présent arrêté.


Met het voorstel voor een besluit in het onderhavige initiatief van het Koninkrijk Denemarken wordt beoogd uitvoering te geven aan het politieke mandaat van aanbeveling nr. 2 van het huidige bovengenoemde actieplan van de EU ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit die bovendien samenvalt met aanbeveling nr. 7 van het oude en reeds vervallen actieplan 1997.

L'initiative du royaume de Danemark, à l'examen, qui a pris la forme d'une proposition de décision, vise à mettre en œuvre le mandat politique donné au point 2 du plan d'action de l'UE, susmentionné, contre la criminalité organisée en vigueur, et elle correspond en outre à la recommandation nº 7 de l'ancien programme d'action de 1997, devenu depuis caduc.


Art. 13. Bij wijze van overgangsmaatregel genieten de organismen die, in het licht van de rubriek XXIIIbis of van de rubriek XXXV van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, van 20 juli 1970, handelingen verrichten waarvoor de oorzaak van opeisbaarheid van de belasting plaatsvindt binnen de drie maanden volgend op de inwerkingtreding van onderhavig besluit, van een voorlopige erkenning voor de periode tussen de indiening van de aanvraag en de kennisgeving beoogd in artikel 8, voor zover zij de in de artikele ...[+++]

Art. 13. Par mesure transitoire, les organismes qui, dans la perspective de la rubrique XXIIIbis ou de la rubrique XXXV du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, effectuent des opérations pour lesquelles la cause d'exigibilité de la taxe se situe dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficient, pour autant qu'ils introduisent la demande visée aux articles 1 à 4 le jour où intervient la cause d'exigibilité de la première de ces opérations, d'une reconnaissance provisoire pour la période séparant l'introduction de cette demande et la notification visée à l'article 8.


Het onderhavige besluit, dat slechts betrekking heeft op het jaar 1993, is genomen rekening houdende met het feit dat met de onderzochte maatregelen de regionale ontwikkeling wordt beoogd, dat zij beperkt blijven tot regio's die in aanmerking komen voor een afwijking van het verbod op steun ingevolge artikel 92, lid 3, sub a), van het EEG-Verdrag (steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid hee ...[+++]

Cette decision, ne concernant que l'année 1993, a été prise compte tenu de la finalité de développement régionale des mesures examinées, limitées à des régions susceptibles de dérogation à l'interdiction des aides en vertu de l'article 92.3.a) du traité CEE (aides destinées à favoriser le développement économique des régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige besluit beoogde' ->

Date index: 2022-08-02
w