Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige geval gaat » (Néerlandais → Français) :

Het Gerecht noemt weliswaar het juiste juridische criterium, doch gaat er in zijn motivering volledig aan voorbij dat het in het onderhavige geval gaat om een besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure, dat slechts is onderworpen aan een lichte rechterlijke toetsing, in het bijzonder wat de motivering ervan betreft (5).

Si le Tribunal énonce le critère juridique correct, il passe cependant entièrement sous silence dans sa motivation le fait qu’il s’agit, en l’espèce, d’une décision d’ouverture formelle d’examen qui n’est soumise qu’à un contrôle juridictionnel léger, notamment en ce qui concerne la motivation (5).


Met betrekking tot dat beroep zijn « wettelijke maatregelen » getroffen « inzake de bescherming van de titel of de vereisten inzake vestiging in het beroep » in de zin van artikel 215, § 1, van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen : in het onderhavige geval gaat het om de bepalingen die, in de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, verband houden met de vestigingsvoorwaarden en om de bepalingen betreffende de opticiens die vervat zijn in het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de u ...[+++]

Ladite profession fait l'objet de « mesures légales (..) concernant la protection du titre ou les conditions d'accès à la profession » au sens de l'article 215, § 1, de la loi coordonnée relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : il s'agit, en l'occurrence, des dispositions qui, dans la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, sont relatives aux conditions d'établissement et des dispositions relatives aux opticiens contenues dans l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives aux soins corporels ...[+++]


In het onderhavige geval gaat het om ontslagen werknemers van meer dan 120 bouwbedrijven die hun poorten hebben moeten sluiten vanwege de zware crisis in de sector.

Dans ce cas particulier, l’objectif est d’aider les salariés licenciés de plus de 120 entreprises du secteur de la construction civile contraintes de mettre la clef sous la porte en raison de la crise qui frappe durement ce secteur.


In het onderhavige geval gaat het echter om een heel ander instrument.

Ce dont il est question aujourd’hui est un instrument totalement différent.


In het onderhavige geval gaat het om een specifieke actie ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit ten koste van en binnen de Unie (titel IV EGV). Om te vermijden dat sprake is van overlapping tussen rechtsregels en instrumenten en te zorgen dat de financiële belangen van de Gemeenschap efficiënt worden beschermd zou dan een beroep kunnen worden gedaan op artikel 42 VEU om deze materie te regelen met behulp van een instrument van de eerste pijler.

Dans le cas d'espèce, s'agissant d'une action spécifique de prévention et de lutte contre la criminalité aux dépens et à l'intérieur de l'Union (prévue au titre IV du TCE), pour éviter un chevauchement de normes et d'instruments et les difficultés que cela comporte de mettre sur pied une défense efficace des intérêts financiers de la Communauté, l'article 42 du TUE pourrait être repris pour réglementer l'ensemble de la matière au moyen d'un instrument du premier pilier.


In dat geval gaat de lidstaat na of de verkoper voldoet aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, en met name aan de voorwaarde van artikel 12, lid 5, van de onderhavige verordening.

Dans ce cas, l’État membre vérifie que le vendeur remplit les conditions d’amissibilité prévues à l’article 33 du règlement (CE) no 1782/2003 et, notamment, la condition visée à l’article 12 paragraphe 5 du présent règlement.


Wij weten allen waar het bij deze vertragingen om gaat en de heer Patten heeft deze kortgeleden nog eens nauwkeurig uit de doeken gedaan. In het onderhavig geval gaat het om bijna zeshonderd, tijdig goedgekeurde projecten die nu gehonoreerd moeten worden met ECIP-kredieten.

Dans ce cas, nous avons près de six cents projets, qui ont été approuvés en temps utile et qui doivent être honorés avec des fonds ECIP.


In het onderhavige geval gaat het om het volgende adres: BURGERLIJK ALGEMEEN BESTUUR, Eversestraat 1 te 1140 BRUSSEL.

Il s'agit en l'occurrence de l'adresse de l'Administration générale civile (A.G.C. ), rue d'Evere 1, à 1140 Bruxelles.


In het onderhavige geval gaat het om het volgende adres: Burgerlijk Algemeen Bestuur, Eversestraat 1 te 1140 Brussel.

Il s'agit en l'occurrence de l'adresse de l'Administration générale civile (A.G.C. ), rue d'Evere 1, à 1140 BRUXELLES.


In het onderhavige geval gaat het om koolzaad, zonnebloemzaad, granen, topinamboers en bieten.

Dans ce cas particulier, sont visés ainsi le colza et le tournesol, les céréales et les topinambours ainsi que les betteraves.




D'autres ont cherché : onderhavige geval gaat     onderhavige     geval     geval gaat     onderhavig     onderhavig geval     vertragingen om gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige geval gaat' ->

Date index: 2022-03-25
w