Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige geval verleent " (Nederlands → Frans) :

In het onderhavige geval verleent de INA-wet de Kroatische staat de bevoegdheid om zich te verzetten tegen belangrijke beslissingen van de onderneming zonder het veto te moeten rechtvaardigen met argumenten ontleend aan potentiële bedreiging van de voorzieningszekerheid of ander openbaar beleid, of aan het algemeen belang.

Dans le cas présent, la loi INA permet à l'État croate de s'opposer aux grandes décisions de l'entreprise sans avoir à justifier un veto pour des motifs liés à des menaces potentielles à la sécurité d'approvisionnement ou à d'autres politiques publiques, ou encore à l'intérêt public.


Gezien het feit dat een en dezelfde entiteit de steun verleent en de lening verstrekt, moet de Commissie zich in het onderhavige geval baseren op andere marktdeelnemers dan de SNCF om zich ervan te vergewissen dat de voorgenomen vergoeding werkelijk marktconform is.

En l’espèce, compte tenu de l’identité commune du dispensateur de l’aide et du fournisseur du prêt, la Commission doit, afin de s’assurer que la rémunération proposée correspond effectivement à une rémunération de marché, se baser sur des acteurs externes à la SNCF.


Dat is des te meer zo daar in het onderhavige geval artikel 3 van het ontwerp aan het besluit terugwerkende kracht verleent.

Il en est d'autant plus ainsi, au cas présent, que l'article 3 de l'arrêté confère à celui-ci un caractère rétroactif.


(67) In onderhavig geval is artikel 87, lid 3, van het EG-Verdrag relevant. Deze bepaling verleent de Commissie de bevoegdheid om staatssteun onder bepaalde omstandigheden goed te keuren.

(67) Dans la présente affaire, c'est l'article 87, paragraphe 3, du traité CE qui est pertinent. Cette disposition confère à la Commission le pouvoir d'appréciation qui lui permet d'autoriser des aides d'État dans certaines conditions.


Wegens de belangrijkheid van de bevoegdheden die deze bepaling aan de uitvoerende macht verleent te weten de bevoegdheid om af te wijken van de wet die het onderhavige besluit zal worden wanneer het in voorkomend geval wordt bekrachtigd , behoren deze bevoegdheden door de Koning alleen te worden uitgeoefend, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, doch niet door de betrokken ministers, ofschoon de ontworpen tekst gelijkenis ve ...[+++]

En raison de l'importance des pouvoirs conférés par cette disposition au pouvoir exécutif il s'agit de l'habiliter à déroger à la loi que sera devenue le présent arrêté après son éventuelle confirmation ceux-ci ne devraient pouvoir être exercés que par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et non pas par les ministres intéressés nonobstant la similitude du texte en projet avec celui de la loi du 16 mars 1954 relative à certains organismes d'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige geval verleent' ->

Date index: 2024-07-23
w