Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige groenboek wordt uiteengezet hoe bestaande » (Néerlandais → Français) :

In het onderhavige groenboek wordt uiteengezet hoe bestaande EU-maatregelen schaduwbankactiviteiten reeds aanpakken.

Le livre vert précité décrit comment les mesures existantes et celles proposées par l'UE tiennent compte des activités bancaires parallèles.


In de aanbeveling worden de doelstellingen en samenwerkingsvormen tussen de lidstaten en de EU-instellingen beschreven om op dergelijke incidenten te reageren, en wordt uiteengezet hoe bestaande crisisbeheersingsmechanismen gebruik kunnen maken van de bestaande cyberbeveiligingsentiteiten op EU-niveau.

Elle fixe les objectifs et les modalités de la coopération entre les États membres et les institutions de l'UE dans le cadre de la réaction à ce type d'événements et expose la façon dont les mécanismes existants de gestion des crises peuvent interagir avec les entités actuellement chargées de la cybersécurité au niveau de l'UE.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid aangenomen. Daarin wordt uiteengezet hoe door middel van de bestaande en toekomstige informatiesystemen het beheer van de buitengrenzen en de interne veiligheid in de EU kunnen worden versterkt.

La Commission européenne a adopté aujourd’hui une communication sur des systèmes d’information plus robustes et plus intelligents au service des frontières et de la sécurité, présentant des propositions sur la manière dont les systèmes d’information actuels et futurs pourraient à la fois améliorer la gestion des frontières extérieures et renforcer la sécurité intérieure dans l’UE.


In dat verslag wordt uiteengezet hoe voort te bouwen op de op Unieniveau en internationaal niveau bestaande informatie- en bijstandsactiviteiten ter ondersteuning van derde landen bij hun inspanningen voor de invoering van uit hoofde van een WHV verplichte controlesystemen voor de overdracht van wapens.

Ce rapport indiquera comment s’appuyer sur les actions de communication et d’assistance existant au niveau international et de l’Union pour aider les pays tiers dans leurs efforts de mise en place de systèmes de contrôle des transferts qui satisfassent aux obligations découlant d’un TCA.


Als eerste stap heeft de Commissie op 27 juni 2012 een mededeling[1] aangenomen (hierna "de mededeling van juni" genoemd), waarin wordt uiteengezet hoe de naleving van de fiscale wet- en regelgeving kan worden verbeterd en belastingfraude en ‑ontduiking kunnen worden teruggedrongen door middel van een beter gebruik van het bestaande instrumentarium en de goedkeuring van hangende voorstellen van de Commissie.

En réponse à ces demandes la Commission a, dans un premier temps, adopté une communication le 27 juin 2012 (ci-après la «communication de juin»)[1], dans laquelle elle indique comment améliorer le respect des obligations fiscales et réduire la fraude et l’évasion fiscales, grâce à une meilleure utilisation des instruments existants et à l’adoption des propositions de la Commission toujours en suspens.


Als eerste stap heeft de Commissie op 27 juni 2012 een mededeling[1] aangenomen (hierna "de mededeling van juni" genoemd), waarin wordt uiteengezet hoe de naleving van de fiscale wet- en regelgeving kan worden verbeterd en belastingfraude en ‑ontduiking kunnen worden teruggedrongen door middel van een beter gebruik van het bestaande instrumentarium en de goedkeuring van hangende voorstellen van de Commissie.

En réponse à ces demandes la Commission a, dans un premier temps, adopté une communication le 27 juin 2012 (ci-après la «communication de juin»)[1], dans laquelle elle indique comment améliorer le respect des obligations fiscales et réduire la fraude et l’évasion fiscales, grâce à une meilleure utilisation des instruments existants et à l’adoption des propositions de la Commission toujours en suspens.


De oprichting van een Europees Instituut voor technologie (EIT) is een goed voorbeeld van hoe de EU uitvoering kan geven aan innovatieve bestuursmodellen – zoals uiteengezet in de moderniseringsagenda voor universiteiten – om, als integrerend onderdeel van de strategie om Europa's innovatiecapaciteit aan te wenden, verandering te stimuleren en de processen van kennisoverdracht in bestaande instellingen te versnellen alsmede de band ...[+++]

La création d’un Institut européen de technologie (IET) constitue un bon exemple de la manière dont l’UE peut mettre en œuvre des modèles de gouvernance innovants, comme le préconise l’agenda de modernisation des universités, pour inspirer le changement et accélérer le processus de transfert de connaissances dans les organismes existants, ainsi que pour renforcer leurs liens avec les entreprises, dans le cadre de la stratégie visant à développer la capacité d'innovation de l'Europe.


In de onderhavige mededeling wordt een duidelijke werkwijze uiteengezet voor het opstellen van maatregelen inzake staatssteun voor innovering die zes grote gebieden bestrijken: innovatieve starters; risicokapitaal; integratie van innovering in bestaande voorschriften inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (O O); innoveringsbemiddelaars; opleiding en mobiliteit tussen academisch onderzoekspersoneel en het MKB; en exp ...[+++]

La communication actuelle présente une méthode claire pour l'élaboration de mesures concernant les aides d'État aux activités d'innovation, qui couvrent six grands domaines: les entreprises innovantes en phase de démarrage, le capital-investissement, l'intégration de l'innovation dans les règles existantes relatives aux aides d'État en faveur de la recherche et du développement (RD), les intermédiaires en innovation, la formation et la mobilité entre les chercheurs des universités et les PME et les pôles d'excellence pour les projets présentant un intérêt européen commun.


In november 1998 (IP/98/1000) heeft de Commissie uiteengezet hoe de bestaande instrumenten van het Structuurfonds van de Gemeenschap doeltreffender zouden kunnen worden gebruikt om de mogelijke gevolgen van de afschaffing van de belastingvrije verkoop binnen de EU te compenseren.

En novembre 1998 (voir IP/98/1000), la Commission a exposé la manière dont les instruments existants des fonds structurels communautaires pouvaient être utilisés plus efficacement pour neutraliser les éventuelles conséquences de la suppression des ventes hors taxes intracommunautaires.


Het Groenboek bevat dus een beschrijving van de ontwikkeling van audiovisuele en informatiediensten en analyseert de bestaande wetgeving en het huidige beleid op nationaal, Europees en internationaal niveau alsmede de gevolgen van de ontwikkeling van nieuwe diensten voor dit beleid, voor zover dat voor de twee onderhavige vraagstukken relevant is.

Voilà pourquoi le présent Livre vert analyse l évolution des services audiovisuels et d information et étudie la législation actuelle et les politiques aux niveaux national, européen et international et les implications du développement de nouveaux services pour ces politiques en ce qui concerne les deux problèmes susmentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige groenboek wordt uiteengezet hoe bestaande' ->

Date index: 2021-04-07
w