Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIS-overeenkomst
Napels II
Napels II-overeenkomst
PIF-Overeenkomst

Vertaling van "onderhavige overeenkomst opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
DIS-overeenkomst | Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | convention SID


Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | PIF-Overeenkomst [Abbr.]

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | convention PIF


Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Alle documenten die door de Europese Luchtmachtgroep in het kader van de onderhavige overeenkomst opgesteld zijn, zijn gemeenschappelijke eigendom van beide partijen.

(2) Tous les documents produits par le Groupe Aérien Européen dans le cadre du présent accord sont la propriété conjointe des deux parties.


(2) Alle documenten die door de Europese Luchtmachtgroep in het kader van de onderhavige overeenkomst opgesteld zijn, zijn gemeenschappelijke eigendom van beide partijen.

(2) Tous les documents produits par le Groupe Aérien Européen dans le cadre du présent accord sont la propriété conjointe des deux parties.


Art. 4. Het opleidingsCV wordt opgemaakt, vertrekkende van een database opgesteld binnen de vzw Vormelek, zoals bepaald in artikel 5 van onderhavige overeenkomst.

Art. 4. Le CV Formation est établi à partir d'une base de données constituée au sein de l'asbl Formelec conformément aux modalités visées à l'article 5 de la présente convention.


Art. 18. De administratieve formaliteiten nodig voor de uitvoering van onderhavige overeenkomst worden door de raad van beheer van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding" opgesteld.

Art. 18. Les formalités administratives nécessaires à l'exécution de la présente convention sont fixées par le comité de gestion du " Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Het opleidings-CV wordt opgesteld, vertrekkende van een database opgesteld binnen de vzw Educam, zoals bepaald in artikel 5 van onderhavige overeenkomst.

Art. 4. Le CV formation est établi au départ d'une base de données constituée au sein de l'asbl Educam, conformément aux modalités visées à l'article 5 de la présente convention.


Aangezien onderhavige wet ertoe strekt instemming te verkrijgen voor de overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied, ondertekend te Brussel op 26 juli 1995 en aanvullend, voor het akkoord, de protocollen en verklaringen die erop betrekking hebben, dient het ontwerp te worden aangenomen volgens de procedure van het tweekamerstelsel zoals voorzien in artikel 77 van de Grondwet.

Comme la présente loi a pour objet de porter assentiment à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, signée à Bruxelles le 26 juillet 1995 et, additionnellement, aux accords, protocoles et déclarations y relatifs, son projet devrait être adopté selon la procédure bicamérale prévue à l'article 77 de la Constitution.


Aangezien onderhavige wet ertoe strekt instemming te verkrijgen voor de overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied, ondertekend te Brussel op 26 juli 1995 en aanvullend, voor het akkoord, de protocollen en verklaringen die erop betrekking hebben, dient het ontwerp te worden aangenomen volgens de procedure van het tweekamerstelsel zoals voorzien in artikel 77 van de Grondwet.

Comme la présente loi a pour objet de porter assentiment à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, signée à Bruxelles le 26 juillet 1995 et, additionnellement, aux accords, protocoles et déclarations y relatifs, son projet devrait être adopté selon la procédure bicamérale prévue à l'article 77 de la Constitution.


(1) Alle documenten die geclassificeerd, uitgewisseld of opgesteld worden in het kader van de onderhavige overeenkomst dienen gebruikt, overhandigd, opgeslagen, behandeld en bewaard te worden conform de bepalingen van de algemene veiligheidsovereenkomst van 16 september 1994 tussen de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland met betrekking tot de bescherming van geclassificeerde d ...[+++]

(1) Tous les documents classifiés, échangés ou produits dans le cadre du présent accord doivent être utilisés, transmis, stockés, manipulés ou sauvegardés en conformité avec les dispositions de l'accord général de sécurité passé entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le domaine de la protection des informations classifiées de défense, mais ne concernant pas l'énergie nucléaire, en date du 16 septembre 1994.


(2) Alle documenten die door de Europese Luchtmachtgroep in het kader van de onderhavige overeenkomst opgesteld zijn, zijn gemeenschappelijke eigendom van beide partijen.

(2) Tous les documents produits par le Groupe Aérien Européen dans le cadre du présent accord sont la propriété conjointe des deux parties.


3. Indien een nieuwe Overeenkomst of een protocol tot verlenging van deze Overeenkomst vóór 31 december 2014 of, naar gelang van het geval, vóór het verstrijken van een in lid 2 bedoelde periode van verlenging op basis van onderhandelingen is opgesteld maar nog niet definitief of voorlopig in werking is getreden, blijft de onderhavige Overeenkomst van kracht na de datum waarop zij normaal verstrijkt, tot de inwerkingtreding van de ...[+++]

3. Si, avant le 31 décembre 2014 ou avant l’expiration d’une période de prorogation visée au paragraphe 2 du présent article, selon le cas, un nouvel accord ou un protocole destiné à reconduire le présent accord a été négocié mais n’est pas encore entré en vigueur à titre provisoire ou définitif, le présent accord demeurera en vigueur au-delà de sa date d’expiration jusqu’à l’entrée en vigueur du nouvel accord ou du protocole, sous réserve que la durée de cette prorogation ne dépasse pas douze mois.




Anderen hebben gezocht naar : dis-overeenkomst     napels ii     napels ii-overeenkomst     pif-overeenkomst     onderhavige overeenkomst opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige overeenkomst opgesteld' ->

Date index: 2022-03-19
w