Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige verordening betoelaagde bibliotheken zullen » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De in het kader van onderhavige verordening betoelaagde bibliotheken zullen, als bewijsstukken die de vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen evenals alle in aanmerking komende stukken zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College.

Art. 7. Les bibliothèques subventionnées dans le cadre du présent règlement auront à rentrer comme pièces justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les factures ainsi que toutes les pièces éligibles déterminées dans l'arrêté d'octroi du Collège.


De in het kader van onderhavige verordening betoelaagde verenigingen zullen, als bewijsstukken die de vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen evenals alle in aanmerking komende stukken voor de realisatie van de projecten, zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College en dit, uiterlijk op de in het toekenningsbesluit van het College gepreciseerde datum ».

Les associations subventionnées dans le cadre du présent règlement auront à rentrer comme pièces justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les factures ainsi que toutes les pièces éligibles correspondant à la réalisation des projets déterminés dans l'arrêté d'octroi du Collège, au plus tard à la date précisée dans l'arrêté d'octroi du Collège ».


Art. 4. De Franse Gemeenschapscommissie publiceert om de twee jaar een repertoriumcatalogus van de in het kader van onderhavige verordening betoelaagde sprookjesvertellingen.

Art. 5. La Commission communautaire française publie tous les deux ans un répertoire-catalogue des spectacles de contes subventionnés dans le cadre du présent règlement.


« De in het kader van onderhavige verordening betoelaagde verenigingen voor volwassenenscholing zullen, als bewijsstukken die de vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen evenals alle in aanmerking komende stukken voor de realisatie van de projecten, zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College.

Art. 4. A l'article 6 du même règlement, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par les alinéas suivants « Les ludothèques subventionnées dans le cadre du présent règlement auront à rentrer comme pièces justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les factures ainsi que toutes les pièces éligibles correspondant à la réalisation des projets déterminés dans l'arrêté d'octroi du Collège.


« Elke, in het kader van onderhavige verordening betoelaagde vrijwillige jeugdbeweging zal, als bewijsstukken die de vereffening van de toelage rechtvaardigen, de facturen moeten indienen evenals alle in aanmerking komende stukken voor de realisatie van de projecten, zoals vastgelegd in het toekenningsbesluit van het College.

« Tout mouvement volontaire de jeunes subventionné dans le cadre de ce règlement aura à rentrer comme pièces justificatives autorisant la liquidation de la subvention, les factures ainsi que toutes les pièces éligibles correspondant à la réalisation des projets déterminés dans l'arrêté d'octroi du Collège.


2 bis. benadrukt het feit dat de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 van toepassing op de (onderhavige) verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1321/2004 van de Raad inzake de beheersstructuren van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet zullen zijn; onderstreept dat, als het voorstel voor een verordening wordt goedgekeurd, het Parlement onderhandelingen zal starten met de ander ...[+++]

2 bis. souligne que les dispositions du point 47 de l'accord interinstitutionnel (AII) du 17 mai 2006 s'appliqueront au règlement (en cours d'adoption) modifiant le règlement (CE) n° 1321/2004 du Conseil sur les structures de gestion des programmes européens de radionavigation par satellite; insiste sur le fait que, si le règlement proposé est adopté, le Parlement entamera des négociations avec l'autre branche de l'autorité budgétaire en vue de dégager, en temps opportun, un accord sur le financement de l'Agence GNSS qui soit conforme aux dispositions pertinentes de l'accord interinstitutionnel;


Middelen ten laste van de communautaire begroting voor financiële steun voor het in artikel 2 van de onderhavige verordening genoemde doel zullen ook na 31 december 2013 worden vastgelegd.

La poursuite de l'assistance financière à la charge du budget communautaire visant les objectifs indiqués à l'article 2 du présent règlement est assurée au-delà du 31 décembre 2013.


Volgens het huidige voorstel van de Commissie zullen voedingsenzymen die vallen onder het toepassingsgebied van Verordening 1829/2003 eerst overeenkomstig die verordening moeten worden toegelaten, alvorens zij overeenkomstig de onderhavige verordening kunnen worden beoordeeld om te worden opgenomen op de communautaire lijst van voedingsenzymen.

Dans le cadre de la proposition de la Commission à l'examen, les enzymes alimentaires couvertes par le règlement (CE) n° 1829/2003 devront être autorisées conformément à ce règlement avant de pouvoir être évaluées au titre du règlement à l'examen en vue de leur inscription sur la liste communautaire des enzymes alimentaires.


De artikelen 2 en 9 van deze verordening zullen integraal worden overgenomen in onderhavige verordening.

Les articles 2 et 9 du règlement précité sont repris dans leur intégralité dans le présent règlement.


(2) De Commissie en de lidstaten zullen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat een overeenkomstige bepaling als vervat in de onderhavige verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 417/2002 in 2003 door amendering van het Marpol-Verdrag wereldwijd kan worden vastgesteld.

(2) La Commission et les États membres mettront tout en œuvre pour qu'une règle similaire à celle que contient le présent règlement, modifiant le règlement (CE) n° 417/2002, puisse être établie en 2003 au niveau mondial, par une modification de la convention MARPOL.


w