Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Onderhavig
Overzicht van activiteiten
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "onderhavige verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderhavige verslag is een beknopte weergave van de discussies die plaatshadden met de eerste minister, de heer Guy Verhofstadt voor, en met de premier en de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, na de Europese Raad.

Le présent rapport est un aperçu succinct des discussions qui ont eu lieu avec le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, avant, et avec le premier ministre et le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M. Louis Michel, après le Conseil européen.


De rapporteurs van onderhavig verslag hebben op 1 maart 2000 reeds een tussentijds verslag over de IGC gepubliceerd (zie Stuk Kamer, nr. 284/001, 1999-2000; Senaat, nr. 2-177/1).

Les auteurs du présent rapport ont déjà publié un rapport intérimaire sur la CIG le 1 mars 2000 (Chambre, nº 284/001, 1999-2000; Sénat, 2-177/1).


Onderhavig verslag betreft de gedachtewisselingen die naar aanleiding van het bovenvermelde verslag in de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebben plaatsgevonden en de conclusies die uiteindelijk, na afloop van de besprekingen, werden geformuleerd.

Le présent rapport concerne les échanges de vues qui ont eu lieu à l'occasion de la discussion du rapport susvisé en commission des Relations extérieures et de la Défense, ainsi que les conclusions qui ont finalement été formulées à l'issue des discussions.


Het adviescomité is opnieuw bijeengekomen op 23 maart, 27 april, 17 en 31 mei, 7, 15 en 29 juni en 6 juli 2005 om het onderhavige verslag te bespreken en aanbevelingen te formuleren.

Le comité d'avis s'est à nouveau réuni les 23 mars, 27 avril, 17 et 31 mai, 7, 15 et 29 juin et 6 juillet 2005 pour examiner le présent rapport et formuler des recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhavig verslag is bijgevolg een collectief werkstuk dat U namens de eensgezinde ad-hocgroep Rwanda wordt voorgesteld.

Le rapport que vous avez en main constitue dès lors un document de travail collectif qui vous est soumis au nom du groupe ad hoc Rwanda unanime.


De rapporteur betreurt het feit dat het verslag van het project “The Economic and Social Situation of Roma Women” (RomWom) dat door het Berlin Institute for Comparative Social Research wordt uitgevoerd, niet voor dit verslag kon worden gebruikt, omdat de conclusies van het RomWom-verslag ten tijde van de voltooiing van het onderhavige verslag nog niet geheel waren afgerond.

Votre rapporteur regrette de n'avoir pas pu utiliser le rapport concernant le projet intitulé «The Economic and Social Situation of Roma Women (RomWom)» de l'Institut des études sociales comparatives de Berlin pour élaborer le présent rapport, car le rapport RomWom n'était pas achevé lors de la rédaction du présent rapport.


Onderhavig verslag behandelt drie aspecten: de vrouw als slachtoffer, de vrouw als uitdrager van de vrede en de vrouw als uitdrager van de oorlog. Maar zoals u zal hebben begrepen, zal dit verslag niet zijn gebaseerd op de vrouwelijke dimensie in de strikte zin van het woord, maar op de genderdimensie, d.w.z. op de sociale structuur waarop de politieke wereld een invloed kan uitoefenen, want op het geslacht zelf heeft de politiek nauwelijks invloed.

Le présent rapport s'articule autour de trois axes principaux: les femmes-victimes, les femmes vecteurs de paix, et les femmes vecteurs de guerre. On l'aura compris, ce n'est pas sur la dimension strictement féminine qu'il se basera, mais sur celle de genre, c'est-à-dire une construction sociale sur laquelle le monde politique peut avoir une influence, alors qu'il n'en n'a guère sur le sexe.


In het onderhavige verslag worden drie jaarverslagen van de Commissie behandeld: het twaalfde jaarlijks verslag betreffende de Structuurfondsen, het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds 2000, dat de werkzaamheden van het Cohesiefonds in het eerste jaar van de programmeringsperiode 2000-2006 behandelt, en het eerste jaarlijks verslag over de activiteiten van het ISPA, dat is ingesteld in het kader van de Agenda 2000.

Le présent rapport examine trois rapports annuels de la Commission: le douzième rapport annuel sur les Fonds structurels qui expose l'exécution des Fonds structurels concernant la première année de programmation de la période 2000-2006, le rapport annuel du Fonds de cohésion 2000 qui concerne les activités du Fonds de cohésion pour la première année de programmation 2000-2006, ainsi que le premier rapport annuel sur l'activité de l'ISPA, qui a été créé dans le cadre de l'Agenda 2000.


In het onderhavig verslag wordt het derde verslag van de Commissie over de stand de tenuitvoerlegging van de programma's in het licht van de MOP IV behandeld en wordt de situatie geschetst aan het eind van jaar 2000.

Le présent rapport a trait au troisième rapport de la Commission sur l'état de la réalisation des programmes au titre des POP IV et reflète la situation à la fin de l'an 2000.


Het onderhavige verslag heeft als titel: verslag over het jaarverslag 1998 van de Europese Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding. De rechtsgrondslag van dit verslag wordt gevormd door artikel 47 van het Reglement. Het verslag heeft evenwel voor 80% betrekking op OLAF, het Witboek, de hervorming en diverse onderwerpen die in andere verslagen en zelfs door andere commissies zijn behandeld.

Le présent rapport qui s'intitule : rapport sur le rapport annuel 1998 de la Commission européenne sur la protection des intérêts financiers des Communautés, et qui a pour base juridique l'article 47 du règlement, fait référence pour 80 % à l'OLAF, au Livre blanc, à la réforme, à toutes sortes de sujets qui relèvent d'autres rapports, voire d'autres commissions, mais n'ont aucun lien avec celui dont M. Bösch était censé s'occuper.


w