Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige verzoeken werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

Het is opvallend dat 44,37% van de herhaalde verzoeken werden ingediend in dezelfde lidstaat als het vorige verzoek.

Il est frappant de noter que 44,37 % des demandes ultérieures ont été introduites dans le même État membre que les demandes précédentes.


informatie over de deelname van de collectie aan internationale collectienetwerken, en over gerelateerde verzoeken om opneming in het register van collecties die door partnercollecties in andere lidstaten werden ingediend (optioneel).

informations sur la participation de la collection à des réseaux de collections internationaux, et sur des demandes connexes déposées par des collections partenaires dans d'autres États membres en vue de leur d'inscription au registre (facultatif).


"Art. 66. De kandidaten van de lijsten die werden ingediend bij de provinciedistrictshoofdbureaus die buiten de provinciehoofdplaats gevestigd zijn, mogen op de voordrachtsakte aanduiden dat ze verzoeken om hetzelfde volgnummer te krijgen als een van de lijsten die in de provinciehoofdplaats werden ingediend.

« Art. 66. Les candidats des listes déposées dans les bureaux principaux de district provincial établis en dehors du chef-lieu de la province peuvent indiquer sur l'acte de présentation qu'ils demandent d'obtenir le même numéro d'ordre qu'une des listes déposées au chef-lieu de la province.


Wat de vergoeding betreft van slachtoffers van daden van moed, antwoordt de minister dat er desbetreffend bij de commissie blijkbaar geen verzoeken werden ingediend.

En ce qui concerne l'indemnisation des victimes d'actes de courage, le ministre répond qu'il semblerait qu'aucune demande en la matière n'ait été déposée auprès de la Commission.


Een senator vraagt of er verzoeken werden ingediend door mensen of organisaties op het terrein om gehoord te worden.

Un sénateur demande si des personnes ou des organisations actives sur le terrain ont demandé à être entendues.


Een senator vraagt of er verzoeken werden ingediend door mensen of organisaties op het terrein om gehoord te worden.

Un sénateur demande si des personnes ou des organisations actives sur le terrain ont demandé à être entendues.


Onderhavig voorstel grijpt terug naar twee voorstellen die tijdens de vorige zittingsperiode werden ingediend, namelijk het wetsvoorstel strekkende tot een grotere objectiviteit bij de aanwerving van bepaalde personeelscategorieën van de rechterlijke orde, ingediend door senator H. De Loor [Gedr.

La présente proposition se réfère à deux proposition déposées au cours de la législature précédente, à savoir la proposition de loi visant à accroître l'objectivité dans le recrutement de certaines catégories du personnel de l'ordre judiciaire, déposée par le sénateur H. De Loor [doc.


Bovendien heeft het Hof voor de jaren 2005 tot 2008 een tabel opgemaakt met de verzoeken per bevolking. Hieruit blijkt dat voor deze periode 0,71% van de verzoeken door Russen werden ingediend, tegenover 2,43% door Roemenen, 1,15% door Polen, 1,03% door Oekraïners, 0,53% door Turken en 0,31% door Italianen.

En outre, la Cour a établi pour les années 2005 à 2008 un tableau des requêtes attribuées par population d’où il ressort que le ratio russe est, pour cette période, de 0,71% par comparaison au ratio roumain de 2,43%, au ratio polonais de 1,15%, ukrainien de 1,03%, turque de 0,53% et italien de 0,31%.


Andere verzoeken krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 258/97 die vóór de datum van toepassing van onderhavige verordening zijn ingediend, worden behandeld volgens de bepalingen van Verordening (EG) nr. 258/97, onverminderd artikel 38 van onderhavige verordening.

Les autres demandes présentées en vertu de l'article 4 du règlement (CE) no 258/97 avant la date d'application du présent règlement sont traitées conformément au règlement (CE) no 258/97, nonobstant l'article 38 du présent règlement.


Andere lidstaten, zoals Spanje of Denemarken, hebben aangegeven dat alleen verzoeken om een vergunning werden ingediend voor cultuurgoederen die afkomstig zijn uit hun land of daar al lange tijd deel uitmaken van een verzameling.

D'autres Etats membres, comme l'Espagne ou le Danemark, ont indiqué que les demandes d'autorisation présentées ne concernaient que des biens culturels originaires, ou faisant partie depuis longtemps, de collections de leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verzoeken werden ingediend' ->

Date index: 2023-05-05
w