Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige voorstel biedt " (Nederlands → Frans) :

Hoewel aangevoerd zou kunnen worden dat het feit dat een rechter zich onbevoegd kan verklaren (de verordening inzake huwelijksvermogensstelsels biedt deze mogelijkheid niet) potentieel discriminerend is, is het naar het oordeel van de rapporteur op dit moment niet realistisch om volledige gelijkheid voor te stellen, omdat daarmee de kans dat de lidstaten die het instituut van het geregistreerde partnerschap niet kennen akkoord zullen gaan met onderhavig voorstel kleiner wordt.

Même si l'on peut considérer que cette possibilité de déclaration d'incompétence, absente du règlement sur les régimes matrimoniaux, est porteuse d'éventuelles discriminations, votre rapporteure juge irréaliste de proposer, à ce jour, une harmonisation totale en la matière. Cela risquerait de heurter les États membres qui ne connaissent pas l'institution du partenariat enregistré.


Het onderhavige voorstel biedt de lidstaten voor de eerste maal een kans om ‘slimmere’ betalingen toe te passen voor het vervoer van goederen over de weg om externe kosten te dekken en zo een duurzamer vervoergedrag onder de deelnemers te bevorderen:

La proposition à l'examen introduit pour la première fois la possibilité pour les États membres d'appliquer des taxes "plus intelligentes" au secteur des transports par route pour couvrir les coûts externes et encourager ainsi un comportement plus écologique chez les acteurs concernés:


De indieners van onderhavige tekst denken dat dit voorstel een leemte aanvult en een antwoord biedt op het onbegrip dat bij de publieke opinie leeft.

Les auteurs du présent texte pensent que cette proposition comble une lacune et répond à une incompréhension dans le chef de l'opinion publique.


Het onderhavige voorstel biedt de gelegenheid om daartoe een nieuwe aanloop te ondernemen.

La présente proposition offre la possibilité de réaliser de nouvelles avancées dans ce domaine.


Het onderhavige voorstel biedt een oplossing om de veiligheid van de luchtvaartuigen uit derde landen te controleren door allereerst uit te gaan van de luchtvaartmaatschappijen in plaats van de luchtvaartautoriteiten.

L'actuelle proposition offre une solution en matière de contrôle de la sécurité des aéronefs des pays tiers visant initialement les lignes aériennes plutôt que les autorités aéronautiques.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Het onderhavige voorstel biedt een alternatieve oplossing voor de controle op de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen door zich in eerste instantie te richten op de luchtvaartmaatschappijen, in plaats van op de luchtvaartautoriteiten.

La présente proposition offre une autre solution pour vérifier la sécurité et les objectifs des aéronefs des pays tiers en ciblant dès le départ sur les compagnies aériennes plutôt que sur les autorités de l'aviation.




Anderen hebben gezocht naar : gaan met onderhavig     onderhavig voorstel     onderhavige voorstel biedt     indieners van onderhavige     dit voorstel     antwoord biedt     voorontwerp     niet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel biedt' ->

Date index: 2023-10-08
w