Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige zetel-akkoord bevat immers " (Nederlands → Frans) :

Het onderhavige zetel-akkoord bevat immers ook bepalingen over aangelegenheden die niet alleen onder de bevoegdheid van de federale Staat, maar ook onder die van de deelgebieden vallen.

En effet, le présent accord de siège contient, lui aussi, des clauses relatives à des matières qui relèvent non seulement de la compétence de l'État fédéral mais aussi de celle des collectivités fédérées.


Het onderhavige zetel-akkoord bevat immers ook bepalingen over aangelegenheden die niet alleen onder de bevoegdheid van de federale Staat, maar ook onder die van de deelgebieden vallen.

En effet, le présent accord de siège contient, lui aussi, des clauses relatives à des matières qui relèvent non seulement de la compétence de l'État fédéral mais aussi de celle des collectivités fédérées.


Ook de onderhavige consulaire overeenkomst bevat immers ook bepalingen over aangelegenheden die niet alleen onder de bevoegdheid van de federale Staat, maar ook onder die van de deelentiteiten vallen.

En effet, la présente Convention consulaire contient, elle aussi, des clauses relatives à des matières qui relèvent non seulement de la compétence de l'État fédéral mais aussi de celle des collectivités fédérées.


Ook de onderhavige consulaire overeenkomst bevat immers ook bepalingen over aangelegenheden die niet alleen onder de bevoegdheid van de federale Staat, maar ook onder die van de deelentiteiten vallen.

En effet, la présente Convention consulaire contient, elle aussi, des clauses relatives à des matières qui relèvent non seulement de la compétence de l'État fédéral mais aussi de celle des collectivités fédérées.


Het akkoord bevat immers geen enkele waarborg voor een goede werking van het agentschap en laat vrij spel aan de politisering, vermits de leiding in handen is van afgevaardigden van de regeringen.

L'accord ne comporte en effet aucune garantie de bon fonctionnement de l'agence et laisse le champ libre à la politisation, puisque la direction est aux mains de délégués des gouvernements.


Het onderhavige akkoord wordt geacht de bepalingen te bevatten voorzien in artikel 51, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en bevat de volgende correctiemaatregelen :

Le présent accord est censé contenir les clauses prévues à l'article 51, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et contient les mécanismes de correction suivants :


6. Het verbreken van dit akkoord heeft geen weerslag op de rechten of verplichtingen, die ontstaan zijn op basis van onderhavige Bijlage, daar zij immers ontstaan zijn vóór deze verbreking.

6. La résiliation du présent accord n'affecte pas les droits ou obligations découlant de la présente Annexe dès lors qu'ils sont antérieurs à cette résiliation.


Overwegende dat dit besluit immers de lijst van radiofrequenties bevat die opgenomen wordt in het plan gevoegd bij het Regionaal Akkoord inzake het gebruik van de band 87,5 - 108 MHz voor FM-radio-omroep, gedaan te Genève op 7 december 1984;

Considérant, en effet, que le présent arrêté reprend la liste des radiofréquences figurant dans le plan annexé à l'Accord régional relatif à l'utilisation de la bande 87,5 - 108 MHz pour la radiodiffusion sonore à modulation de fréquences, conclu à Genève, le 7 décembre 1984;


Overwegende dat het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 het principe bevat dat de regeling omtrent het globaal medisch dossier uitgebreid wordt tot het geheel van de bevolking zodat het, in het belang van de correcte uitvoering van het akkoord dat loopt tot 31 december 2000, in het belang van de betrokken rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit, dat op het ...[+++]

Considérant que l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 adopte le principe selon lequel le régime relatif au dossier médical global est étendu à l'ensemble de la population de sorte que, dans l'intérêt de l'exécution correcte de l'accord en vigueur jusqu'au 31 décembre 2000, dans l'intérêt des bénéficiaires concernés et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance maladie, il est nécessaire que le présent arrêté règlant, pour ce qui est de la nomenclature, l'extension des groupes cibles du dossier médical global soit pris et publié dans les meilleurs délais;


Overwegende dat ook al leek het dienstig, gezien de bijzondere facetten van de kredietinstellingen, een afzonderlijke richtlijn betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van deze instellingen vast te stellen, zulks nog niet betekent dat deze nieuwe regelgeving daarmee haar verband met de bepalingen van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG verliest; dat zulks immers niet doelmatig is, noch in overeenstemming zou zijn met de grondbeginselen van de cooerdinatie van het vennootschapsrecht, omdat kredietinstellingen juist wegens het feit dat zij in de economie van de Gemeenschap een belangrijke rol spelen, niet buiten ...[+++]

considérant que, s'il a paru indiqué, eu égard aux particularités des établissements de crédit, d'arrêter une directive distincte pour les comptes annuels et les comptes consolidés de ces établissements, cela ne signifie pas pour autant que la nouvelle réglementation soit dissociée des réglementations contenues dans les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE; qu'une telle dissociation ne serait en effet ni utile ni compatible avec les principes fondamentaux de la coordination du droit des sociétés, étant donné qu'en raison du rôle important qu'ils jouent au sein de l'économie communautaire les établissements de crédits ne sauraient rester ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige zetel-akkoord bevat immers' ->

Date index: 2024-10-27
w