Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhoud tussen president » (Néerlandais → Français) :

Op woensdag 8 juni 2016 ontving NAVO-secretaris-generaal Jens Stoltenberg de Georgische president Giorgi Margvelashvili op het NAVO-hoofdkwartier voor een onderhoud over het partnerschap tussen de verdragsorganisatie en Georgië en over de lopende hervormingen.

Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a accueilli le président géorgien, Guiorgui Margvelachvili, au siège de l'OTAN le mercredi 8 juin 2016 pour un entretien consacré au partenariat entre l'alliance et la Géorgie et aux réformes en cours.


(ES) Mijnheer de president van de Bondsrepubliek Duitsland, dames en heren, alvorens onze illustere gast van vandaag welkom te heten, moet ik u meedelen dat we tijdens het onderhoud met president Köhler voorafgaand aan deze plenaire vergadering het treurige bericht hebben ontvangen dat de heer Lennart Meri, president van Estland tussen 1992 en 2001, overleden is.

- Monsieur le Président de la République fédérale d’Allemagne, Mesdames et Messieurs, avant d’accueillir notre illustre invité d’aujourd’hui, je dois vous informer que, au cours de la réunion que nous avons eue avec le président Köhler avant de venir dans cette Assemblée, nous est parvenue la triste nouvelle du décès de M. Lennart Meri, qui fut président de l’Estonie de 1992 à 2001.


Ondertussen, en zoals tijdens de vorige legislatuur overeengekomen tussen de minister-president van de Vlaamse Gemeenschap en de federale minister belast met de Regie der Gebouwen, is het de taak van deze laatste de nodige werkzaamheden inzake veiligheid en onderhoud van de infrastructuur te verrichten.

Dans l'attente, et comme convenu lors de la précédente législature entre le ministre-président de la Communauté flamande et le ministre fédéral en charge de la Régie des Bâtiments, il revient à celle-ci d'effectuer les travaux nécessaires en matière de sécurité et d'entretien de l'infrastructure.


De EU betreurt het dat, ondanks bepaalde positieve maatregelen die zijn genomen na het telefonisch onderhoud van 21 juli jl. tussen de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, en president Loekasjenko, de Belarussische autoriteiten niet voldoende rekening hebben gehouden met de aanbevelingen die gezamenlijk waren geformuleerd door de OVSE, de EU en de Raad van Europa, te weten:

L'UE déplore que, malgré certaines mesures positives prises après l'entretien téléphonique du 21 juillet dernier entre M. Solana, Secrétaire Général/Haut-Représentant pour la PESC et le Président Loukachenko, les autorités belarusses n'aient pas suffisamment tenu compte des recommandations formulées conjointement par l'OSCE, l'UE et le Conseil de l'Europe, à savoir :


Dit gebeurde eveneens tijdens het onderhoud tussen president Poetin en eerste minister Verhofstadt op 3 oktober 2005.

Ce fut également le cas lors de l'entretien entre le président Poutine et le premier ministre Verhofstadt le 3 octobre 2005.


– Twee collega’s zouden ons inderdaad nuttige verduidelijkingen kunnen geven, meer bepaald over het onderhoud tussen de Belgische eerste minister en de president van Kazachstan.

– Il est vrai que deux collègues pourraient nous donner d’utiles précisions, en particulier à propos du tête-à-tête entre le premier ministre belge et le président kazakh.


Op 22 mei 2009 had Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid van de EU, een onderhoud met de Wit-Russische president Aleksandr Loekasjenko in Minsk. 1. De betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland verlopen al enkele jaren moeizaam. a) Betekent het bezoek van Javier Solana evenwel dat de EU de diplomatieke betrekkingen met Minsk nieuw leven wil inblazen? b) Zo ja, wat zijn de doelstellingen op korte en m ...[+++]

Le Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne Javier Solana s'est rendu le 22 mai 2009 à Minsk pour s'entretenir avec le président du Belarus Alexandre Loukachenko. 1. Les relations entre l'Union européenne et le Belarus sont difficiles depuis plusieurs années. a) La visite de Javier Solana marque-t-elle néanmoins une volonté de renouveau de la diplomatie européenne envers Minsk? b) Si oui, avec quels objectifs à court et moyen terme ?


- Op 5 mei 2008 greep een belangrijk onderhoud plaats tussen eerste minister Leterme en de Albanese minister-president Berisha.

- Le 5 mai 2008, un entretien important a eu lieu entre le premier ministre Leterme et le ministre-président albanais Berisha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhoud tussen president' ->

Date index: 2022-03-08
w