Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhouden met andere criminele netwerken " (Nederlands → Frans) :

In veel gevallen staan de lokale overheden op de frontlinie om infiltratie door criminele netwerken in de legale economie vast te stellen en te voorkomen, bijvoorbeeld bij de gunning van overheidsopdrachten of de toekenning van casinovergunningen, en zij zouden over de middelen moeten beschikken om informatie uit te wisselen met andere overheidsorganen of ...[+++]

Dans bien des cas, les autorités locales sont les premières à pouvoir détecter et empêcher l’infiltration de l’économie légale par les réseaux criminels, par exemple lors de l’attribution de marchés publics ou de l’octroi de licences d’exploitation de casinos, et elles devraient disposer des outils nécessaires pour échanger des informations avec d’autres autorités administratives publiques ou avec les forces de l’ordre.


28. herinnert eraan dat Guinee-Bissau een doorvoerhaven is voor drugssmokkel richting de Europese markt en dat de drugssmokkelaars banden onderhouden met andere criminele netwerken die actief zijn in de regio, met inbegrip van de terroristische netwerken in de Sahel en meer bepaald in Nigeria;

28. rappelle que le produit du trafic de stupéfiants en Guinée-Bissau est acheminé vers le marché européen et que ce trafic est lié à d'autres réseaux criminels qui opèrent dans la région, y compris aux réseaux terroristes présents au Sahel et au Nigeria, notamment;


28. herinnert eraan dat Guinee-Bissau een doorvoerhaven is voor drugssmokkel richting de Europese markt en dat de drugssmokkelaars banden onderhouden met andere criminele netwerken die actief zijn in de regio, met inbegrip van de terroristische netwerken in de Sahel en meer bepaald in Nigeria;

28. rappelle que le produit du trafic de stupéfiants en Guinée-Bissau est acheminé vers le marché européen et que ce trafic est lié à d'autres réseaux criminels qui opèrent dans la région, y compris aux réseaux terroristes présents au Sahel et au Nigeria, notamment;


15. dringt er bij de EU op aan te overwegen de rechtmatige regering van Guinee-Bissau te helpen bij de bestrijding van de drugssmokkel in het land, welke de strijdkrachten en delen van het staatsapparaat in Guinee-Bissau al jaren ondermijnt; wijst erop dat Guinee-Bissau een doorvoerhaven is voor de drugssmokkel richting Europa en dat de smokkelaars banden onderhouden met andere criminele netwerken die in de regio actief zijn, met name de terroristische netwerken in de Sahel en meer bepaald in Nigeria;

15. demande que l'Union européenne envisage d'aider le gouvernement légitime de Guinée-Bissau à lutter contre le trafic de drogue dans le pays, qui corrompt depuis des années les forces militaires et des secteurs de l'appareil d'État en Guinée-Bissau; rappelle que le trafic de drogue transite en Guinée-Bissau en direction du marché européen et établit des liens avec d'autres réseaux criminels qui opèrent dans la région, notamment ceux du terrorisme dans le Sahel et au Nigeria en particulier;


De criminele netwerken die zich hiermee bezighouden zijn ook met andere criminele fenomenen bezig, waaronder mensenhandel en seksuele uitbuiting, maar ook gedwongen bedelarij, fraude en nog andere vormen van criminaliteit.

Les réseaux criminels qui leur permettent d'y parvenir se livrent également à d'autres activités criminelles, parmi lesquelles la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle, mais aussi la mendicité forcée, l'escroquerie et d'autres formes de criminalité.


overwegende dat externe bureaus soms banden hebben met vrouwenhandel en netwerken voor dwangarbeid of met andere criminele activiteiten waarbij vrouwen illegaal aangeworven worden en verschillende vormen van uitbuiting ondergaan; overwegende dat gegevens van Eurostat aantonen dat 80 % van de geregistreerde slachtoffers van mensenhandel van het vrouwelijke geslacht is, waarvan 19 % het slachtoffer wordt van arbeidsuitbuiting, onder ...[+++]

considérant que les agences intermédiaires sont parfois liées à des réseaux de traite des femmes et de travail forcé ou à d'autres activités criminelles impliquant le recrutement illégal de femmes et leur exploitation sous différentes formes; que selon les données d'Eurostat, 80 % des victimes de la traite des êtres humains qui ont été répertoriées sont des femmes, et que 19 % d'entre elles sont victimes d'exploitation par le travail, dont le travail domestique.


Coherentie tussen ons migratiebeleid en ontwikkelingssamenwerking is belangrijk, maar het kan niet de bedoeling zijn dat geld voor ontwikkelingssamenwerking wordt besteed aan grenscontroles of de strijd tegen criminele netwerken, hiervoor kunnen andere budgetten worden aangewend.

Si la cohérence entre nos politiques en matière de migration et de coopération au développement est importante, il est exclu que des fonds destinés à la coopération soient affectés aux contrôles aux frontières ou à la lutte contre des réseaux criminels.


Zij zullen ook meer inzicht verschaffen in de verbanden tussen criminele netwerken die zich bezighouden met mensenhandel en netwerken die andere criminele activiteiten ontplooien.

Elles aideront également à mieux connaître les liens unissant les réseaux criminels impliqués dans la traite des êtres humains et dans d'autres types de criminalité.


(11) Om het wederzijds vertrouwen tussen de rechters en andere juridische beroepsbeoefenaars in de Unie en de synergieën tussen de daarbij betrokken Europese netwerken te versterken, moet het netwerk duurzame betrekkingen kunnen onderhouden met andere Europese netwerken die dezelfde doelstellingen hebben, met name met de netwerken van justitiële instellingen, rechters e ...[+++]

(11) Afin d'améliorer la confiance mutuelle entre les juges ou d'autres professionnels du droit dans l'Union et les synergies entre les réseaux européens y concourant, il est nécessaire que le réseau puisse entretenir des relations suivies avec les autres réseaux européens partageant les mêmes objectifs, en particulier les réseaux d’institutions judiciaires, de juges et de professionnels du droit.


(15) Om het wederzijds vertrouwen tussen de rechters in de Unie en de synergieën tussen de daarbij betrokken Europese netwerken te versterken, moet het netwerk duurzame betrekkingen kunnen onderhouden met andere Europese netwerken die dezelfde doelstellingen hebben, met name met de netwerken van justitiële instellingen en rechters.

(15) Afin d'améliorer la confiance mutuelle entre les juges dans l'Union européenne et les synergies entre les réseaux européens y concourant, ║le réseau devrait entretenir des relations suivies avec les autres réseaux européens partageant ses objectifs, en particulier les réseaux d'institutions judiciaires et de juges.


w