Het eerste principe, in artikel 16, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit van 9 mei 1984, stelt, in geval van terugvordering, dat elke individuele beslissing tot het bepalen van de tussenkomst van een onderhoudsplichtige de elementen bevat op grond waarvan het bedrag van de terugvordering werd vastgesteld.
Le premier principe contenu à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 mai 1984 précité prévoit, lorsqu'il y a récupération, que toute décision individuelle de détermination de l'intervention d'un débiteur d'aliments comporte les éléments sur la base desquels le montant de la récupération a été fixé.