Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhoudt ook rechtstreekse reguliere contacten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie onderhoudt ook rechtstreekse reguliere contacten, veelal van informele aard, met de begunstigden van het programma, en is dan ook volledig op de hoogte van hun behoeften en verwachtingen.

La Commission a également des contacts réguliers, essentiellement informels, avec les bénéficiaires des programmes et est par conséquent très au courant de leurs besoins et de leurs attentes.


GAMS onderhoudt ook rechtstreekse contacten met sommige nationale comités zoals in Mali met dokter Touré die meegewerkt heeft aan de brochure bestemd voor mensen uit de gezondheidssector.

Il entretient également des liens directs avec certains comités nationaux comme celui du Mali, avec le docteur Touré qui a apporté son soutien à la réalisation de la brochure destinée aux professionnels de la santé.


Onze ambassade in Bogota onderhoudt ook regelmatige contacten met ngo's die actief zijn op dit domein en ondersteunt hun activiteiten via sociale media en door aanwezigheid op evenementen.

Notre ambassade à Bogota maintient également des contacts réguliers avec des ONGs actives dans ce domaine et soutient leurs activités par les réseaux sociaux et en participant à leurs événements.


De FOD Binnenlandse Zaken onderhoudt ook contacten met de verschillende partners van de coalitie.

A cette réunion était présent un membre de ma cellule stratégique. Le SPF Intérieur entretient également des contacts avec les différents partenaires de la coalition.


Daar komt bij dat de Commissie de formele vergaderingen met de CCP's bijwoont, reguliere informele contacten met hen onderhoudt en ze uitnodigt voor trainingsbijeenkomsten in Brussel, een en ander om de informatiestroom op peil te houden.

En outre, la Commission assiste aux réunions officielles des PCC, entretient des contacts informels réguliers avec eux et les invite à des réunions de formation à Bruxelles, assurant ainsi un flux d'informations suffisant.


ENOC onderhoudt ook goede contacten met het Comité voor de rechten van het kind te Genève.

L'ENOC entretient aussi de bons contacts avec le Comité des droits de l'enfant à Genève.


De heer Vanlouwe legt uit dat, aangezien Somaliland tot op heden niet erkend is door de internationale gemeenschap, er ook geen rechtstreekse bilaterale contacten met het land mogelijk zijn.

M. Vanlouwe explique qu'étant donné que le Somaliland n'est, à ce jour, pas encore reconnu par la communauté internationale, il n'est pas possible d'établir des contacts bilatéraux directs avec ce pays.


België onderhoudt periodieke contacten met de Zambiaanse overheid over diverse aspecten van de bilaterale relaties, maar ook over samenwerking mocht een evacuatie van Belgen vanuit de Democratische Republiek Congo ooit nodig blijken.

La Belgique entretient des contacts réguliers avec le gouvernement zambien sur divers aspects des relations bilatérales. Un volet coopération porte sur les modalités d'une éventuelle évacuation de Belges de la République démocratique du Congo.


Ook wanneer de persoon in kwestie bijvoorbeeld veroordeeld was als lid van een criminele organisatie en slechts kan vrijkomen op voorwaarde dat hij geen contacten meer onderhoudt met andere leden, is een controle op de telecommunicatie onontbeerlijk om deze voorwaarde te controleren.

Lorsque la personne en question a été condamnée, par exemple, en tant que membre d'une organisation criminelle, et qu'elle ne peut être libérée qu'à condition de ne plus avoir de contacts avec d'autres membres, une surveillance des télécommunications est indispensable au contrôle de cette condition.


Om het grote publiek te bereiken, onderhouden de NGO's, in tegenstelling tot de praktijk bij rechtstreekse bilaterale samenwerking, contacten met talrijke groeperingen: kerken, vakbonden, sociale organisaties.Ze hebben ook nauwe contacten met het parlement.

Pour avoir un impact sur le grand public, les ONG, contrairement aux pratiques en cours en matière de coopération bilatérale directe, entretiennent des contacts avec une multitude de groupements : églises, syndicats, organisations sociales.De plus, elles entretiennent des rapports étroits avec le parlement.


w