Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging

Traduction de «onderling afgestemde procedure » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

comportement collusoire | pratique concertée


onderling afgestemde feitelijke gedraging in de sector van het luchtvervoer

pratique concertée dans le domaine des transports aériens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen zijn die waarvan de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag hebben gecoördineerd; deze concentraties werden onderzocht op basis van artikel 85 van het Verdrag van Rome (overeenkomsten, afspraken en onderling afgestemde gedragingen); in tegenstelling tot de controle op concentraties, voorziet deze procedure niet in een termijn; het feit dat men deze procedure toepaste op de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen, leidde tot rechtsonzekerheid;

­ les entreprises communes coopératives sont celles dont les entreprises fondatrices ont coordonné leur comportement concurrentiel; ces concentrations étaient examinées sous l'angle de l'article 85 du Traité de Rome (accords, ententes et pratiques concertées); contrairement au contrôle des concentrations, cette procédure ne prévoit pas de délais; le fait de soumettre les entreprises communes coopératives à ce type de procédure entraînait une insécurité juridique;


­ de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen zijn die waarvan de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag hebben gecoördineerd; deze concentraties werden onderzocht op basis van artikel 85 van het Verdrag van Rome (overeenkomsten, afspraken en onderling afgestemde gedragingen); in tegenstelling tot de controle op concentraties, voorziet deze procedure niet in een termijn; het feit dat men deze procedure toepaste op de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen, leidde tot rechtsonzekerheid;

­ les entreprises communes coopératives sont celles dont les entreprises fondatrices ont coordonné leur comportement concurrentiel; ces concentrations étaient examinées sous l'angle de l'article 85 du Traité de Rome (accords, ententes et pratiques concertées); contrairement au contrôle des concentrations, cette procédure ne prévoit pas de délais; le fait de soumettre les entreprises communes coopératives à ce type de procédure entraînait une insécurité juridique;


­ de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen zijn die waarvan de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag hebben gecoördineerd; deze concentraties werden onderzocht op basis van artikel 85 van het Verdrag van Rome (overeenkomsten, afspraken en onderling afgestemde gedragingen); in tegenstelling tot de controle op concentraties, voorziet deze procedure niet in een termijn; het feit dat men deze procedure toepaste op de gemeenschappelijke coöperatieve ondernemingen, leidde tot rechtsonzekerheid;

­ les entreprises communes coopératives sont celles dont les entreprises fondatrices ont coordonné leur comportement concurrentiel; ces concentrations étaient examinées sous l'angle de l'article 85 du Traité de Rome (accords, ententes et pratiques concertées); contrairement au contrôle des concentrations, cette procédure ne prévoit pas de délais; le fait de soumettre les entreprises communes coopératives à ce type de procédure entraînait une insécurité juridique;


3. Om synergieën te creëren en procedures te harmoniseren, met name in de context van de in artikel 18, onder d), bedoelde geïntegreerde projecten, die als lokale ontwikkelingsprojecten worden uitgevoerd door lokale belanghebbenden en in het kader van lokale ontwikkelingsstrategieën zoals bedoeld in de artikelen 28 en 29 van Verordening (EU) nr (Verordening inzake gemeenschappelijke bepalingen), en om het gebruik van in het kader van het LIFE-programma ontwikkelde oplossingen, methoden en benaderingen te ondersteunen, trachten de Commissie en de lidstaten overeenkomstig hun respectieve verantwoordelijkheden de coördinatie tussen het LIFE ...[+++]

3. Conformément à leurs compétences respectives, la Commission et les États membres, dans un effort actif et concerté, assurent la coordination entre le programme LIFE et le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen, le Fonds de cohésion, le Fonds européen agricole pour le développement rural et le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, afin de créer des synergies et d'harmoniser les procédures, notamment dans le cadre des projets intégrés visés à l'article 18, point d), dans le cadre du développement local mené par les acteurs locaux et des stratégies de développement local mentionnées aux artic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar de Commissie begrepen heeft, worden er op basis van onderling afgestemde procedures wel onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en van de Republiek Polen. De Commissie heeft van deze autoriteiten geen verzoek om bijstand ontvangen.

Elle est d’avis que les enquêtes sont menées par les autorités compétentes de la Fédération de Russie et de la République de Pologne conformément aux procédures convenues et n’a reçu de ces autorités aucune demande d’assistance.


Doordat de reglementering op de socio-economische vergunning voor de eigenlijke vestiging van grootschalige winkels op het federale niveau ligt, kunnen de gewesten geen globaal winkelvestigingsbeleid ontwikkelen en blijven de diverse procedures en vergunningen onderling niet op elkaar afgestemd.

La réglementation relative à l'autorisation socioéconomique pour l'implantation proprement dite de magasins de grande envergure étant une compétence fédérale, les Régions ne sont pas en mesure de développer une politique globale d'implantation de magasins et les diverses procédures et autorisations ne sont toujours pas harmonisées.


Doordat de reglementering op de socio-economische vergunning voor de eigenlijke vestiging van grootschalige winkels op het federale niveau ligt, kunnen de gewesten tot op heden geen globaal winkelvestigingsbeleid ontwikkelen en blijven de diverse procedures en vergunningen onderling niet op elkaar afgestemd.

Comme la réglementation relative à l'autorisation socio-économique pour l'implantation proprement dite de commerces à grande échelle relève de la compétence de l'État fédéral, les régions sont actuellement dans l'impossibilité de développer une politique globale en matière d'implantations commerciales et les disparités entre les diverses procédures et autorisations subsistent.


In bijna alle lidstaten worden op vrijwillige basis gegevens verzameld over de structuur en activiteiten van buitenlandse filialen – we spreken dan van interne statistieken –, waarmee het bewijs wordt geleverd dat een onderling afgestemde procedure mogelijk is, maar dat kan niet gezegd worden van de externe statistieken, die alleen in een klein aantal lidstaten worden bijgehouden.

Bien que la collecte de données sur la structure et l’activité des filiales étrangères sur une base volontaire - c’est-à-dire les statistiques entrantes - soient réalisées dans presque tous les États membres, démontrant de la sorte qu’une procédure concertée est possible, on ne peut en dire autant des statistiques sortantes, qui ne sont collectées que dans un nombre restreint d’États membres.


Een mededeling van punten van bezwaar is een onderdeel van de procedure volgens artikel 81 van het EU-Verdrag, dat kartels en andere schadelijke onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen verbiedt.

Une communication des griefs est une étape de la procédure prévue à l'article 81 du traité de l'UE, qui interdit les ententes et d'autres pratiques concertées dommageables des entreprises.


Een mededeling van punten van bezwaar is een stap in de juridische procedure op grond van artikel 81 van het Verdrag dat kartels en andere schadelijke onderling afgestemde feitelijke gedragingen verbiedt.

La communication des griefs est une étape de la procédure prévue par l'article 81 du traité, qui interdit les ententes et autres pratiques concertées préjudiciables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderling afgestemde procedure' ->

Date index: 2024-11-25
w