Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Grote onderscheiding
Handel tussen bedrijven onderling
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg

Vertaling van "onderling een onderscheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

comportement collusoire | pratique concertée


mosaïcisme, cellijnen met onderling-verschillende-aantallen X-chromosomen

Mosaïque chromosomique, lignées avec divers nombres de chromosomes X






onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het besluit is dat de politieke partijen en families onderling de plicht hebben om bruggen te bouwen, en zonder onderscheid van gewest of gemeenschap, vooral op internationaal vlak, de sport moeten steunen.

En conclusion, on peut dire que les partis et les familles politiques ont le devoir de jeter des ponts et de soutenir le sport, surtout sur le plan international, sans distinction régionale ni communautaire.


Mevrouw Casman wenst een duidelijk onderscheid tussen de situatie tussen echtgenoten onderling enerzijds, en anderzijds deze ten aanzien van schuldeisers.

Mme Casman souhaite que l'on distingue clairement la situation entre époux, d'une part, et celle à l'égard des créanciers, d'autre part.


De statuten van de vereniging mogen hierbij geen enkel onderscheid maken tussen de aangesloten werkgevers onderling.

Les statuts de l’association ne peuvent en l’espèce faire aucune distinction entre les employeurs affiliés.


(9) Met het oog op de transparantie moet een onderscheid worden gemaakt tussen pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen, waarbij klassieke of online reisbureaus reizigers helpen reisdiensten te combineren en reizigers overeenkomsten sluiten met verschillende aanbieders van reisdiensten, bijvoorbeeld via op gerichte wijze onderling verbonden boekingsprocedures; hierbij ontbreken de hierboven bedoelde kenmerken en het zou niet p ...[+++]

(9) Par souci de transparence, il conviendrait de distinguer les forfaits des prestations de voyage reliées , dans le cadre desquelles des conseillers en ligne ou en agence de voyages aident les voyageurs à combiner des services de voyage qui conduisent ces voyageurs à conclure des contrats avec différents prestataires de services de voyage, y compris par des procédures de réservation reliées de façon ciblée ; les prestations de voyage assistées ne présentant pas les caractéristiques que les voyageurs associent habituellement aux forfaits, il n'y aurait pas lieu de soumettre ces prestations à l'ensemble des obligations applicables aux f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Met het oog op de transparantie moet een onderscheid worden gemaakt tussen pakketreizen en geassisteerde reisarrangementen, waarbij klassieke of online reisbureaus reizigers helpen reisdiensten te combineren en reizigers overeenkomsten sluiten met verschillende aanbieders van reisdiensten, bijvoorbeeld via onderling verbonden boekingsprocedures; hierbij ontbreken de hierboven bedoelde kenmerken en het zou niet passend zijn hie ...[+++]

(9) Par souci de transparence, il conviendrait de distinguer les forfaits des prestations de voyage assistées , dans le cadre desquelles des conseillers en ligne ou en agence de voyages aident les voyageurs à combiner des services de voyage qui conduisent ces voyageurs à conclure des contrats avec différents prestataires de services de voyage, y compris par des procédures de réservation reliées; les prestations de voyage assistées ne présentant pas les caractéristiques que les voyageurs associent habituellement aux forfaits, il n'y aurait pas lieu de soumettre ces prestations à l'ensemble des obligations applicables aux forfaits.


Het voorstel is bedoeld om te bewerkstelligen dat deze internationale norm in de gehele Unie uniform wordt omgezet, en vooral dat er geen onderscheid wordt gemaakt tussen nationale betalingen binnen een lidstaat en grensoverschrijdende betalingen tussen lidstaten onderling.

La proposition vise à garantir la transposition uniforme de cette norme internationale dans toute l'Union et, en particulier, l'absence de discrimination entre les paiements nationaux, c'est-à-dire effectués au sein d'un même État membre, et les paiements transfrontières, qui ont lieu entre plusieurs États membres.


6. onderstreept dat in het Verdrag een nadrukkelijk onderscheid wordt gemaakt tussen de doelstellingen van prijsstabiliteit en de ondersteuning van het algemeen economisch beleid, en dat bijgevolg beide doelstellingen niet slechts als onderling vervangbaar kunnen worden gezien;

6. souligne que le traité fait expressément la distinction entre les objectifs de stabilité des prix et de soutien aux politiques économiques générales et que, partant, ces deux objectifs ne sauraient être simplement considérés comme interchangeables;


15. De solidariteitsverplichting geldt niet alleen voor de lidstaten in hun betrekkingen onderling of met de Europese Unie. Ze veronderstelt ook een streven naar grotere samenhang tussen interne en buitenlandse beleidsvoering van de Europese Unie, want de bevoegdheidsverdeling voor het beleid doorkruist hoe langer hoe meer het onderscheid tussen Europese beleidsonderdelen en beleidsonderdelen van de tweede pijler.

15. L'exigence de solidarité ne concerne pas que les Etats Membres dans leurs relations entre eux ou dans leur relation à l'Union. Elle passe aussi par un effort de cohérence accrue entre les politiques internes et externes de l'Union, le partage de ces politiques dans l'ordre institutionnel recoupant de plus en plus fréquemment la distinction entre politiques communautaires et politiques du 2ème pilier.


Wordt een onderscheid gemaakt tussen de taalregeling ten aanzien van particulieren met wie de agenten in contact komen en de taalregeling inzake het taalgebruik tussen de agenten onderling?

Fait-on une distinction entre la réglementation linguistique à l'égard des particuliers avec lesquels les agents entrent en contact et la réglementation linguistique relative à l'emploi des langues entre les agents ?


Wat de arbitrage in geval van conflicten betreft, moet een onderscheid worden gemaakt tussen, enerzijds, geschillen tussen de investeerder en de andere verdragsluitende partij en, anderzijds, geschillen tussen verdragsluitende partijen onderling.

En ce qui concerne l'arbitrage en cas de conflit, il convient de distinguer d'une part les différends qui opposent l'investisseur à l'autre partie contractante, et d'autre part les différends qui opposent les parties contractantes entre elles.


w