Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge betrekkingen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden

Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants


uitwerken van een billijke regeling van de onderlinge betrekkingen tussen de bij het luchtvervoer betrokken partijen

multilatéralisation équitable des relations entre les participants aux transports aériens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderlinge betrekkingen moeten verder worden ontwikkeld en worden gediversifieerd. We moeten er alles aan doen om ervoor te zorgen dat de samenwerking wordt uitgebreid naar verschillende gebieden van economische en technische activiteit.

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour faire en sorte que la coopération soit étendue à une série d’activités économiques et techniques, et cela implique de consolider le processus de développement économique.


A. overwegende dat de EU en Canada sterke historische banden onderhouden, gebaseerd op gedeelde belangen en waarden; overwegende dat de gedeelde waarden van democratie en bescherming van de mensenrechten de kern moeten vormen van elke overeenkomst tussen de twee partijen die het raamwerk voor de onderlinge betrekkingen moet bieden;

A. considérant que les relations entre l'Union européenne et le Canada sont historiques, fortes et fondées sur des intérêts et des valeurs communes; considérant que les valeurs communes de démocratie et de protection des droits de l'homme devraient être au cœur de tout accord conclu entre les deux parties en vue d'encadrer leurs relations;


De onderlinge betrekkingen moeten gebaseerd zijn op gedeelde waarden en doelstellingen, en een nog nauwere samenwerking is in ons gezamenlijk belang en voordeel.

Les relations entre les deux parties doivent être fondées sur des valeurs et objectifs communs, et nous avons tout intérêt à établir une coopération encore plus étroite.


De onderlinge betrekkingen moeten gebaseerd zijn op gedeelde waarden en doelstellingen, en een nog nauwere samenwerking is in ons gezamenlijk belang en voordeel.

Les relations entre les deux parties doivent être fondées sur des valeurs et objectifs communs, et nous avons tout intérêt à établir une coopération encore plus étroite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzien en te versterken, en hun kenmerkende eigenschappen en potentieel voor synergie en samenwerking met de EU daarbij optimaal moet benutten; verzoekt de EDEO om horizontale en verticale co ...[+++]

25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étroite avec le Parlement, en exploitant leurs spécificités et le potentiel de synergies et de coopération avec l'UE; invite ins ...[+++]


Eerst moeten de Arabische landen een vrije markt en onderlinge economische betrekkingen hebben.

Il conviendrait préalablement que les pays arabes puissent avoir un marché libre et des relations entre eux sur le plan économique.


Milieu, informatiemaatschappij en onderzoek en innovatie zijn andere sectoren waarin de onderlinge betrekkingen moeten worden verbeterd.

L'environnement, la société de l'information ainsi que la recherche et l'innovation sont d'autres domaines où des actions doivent être prises pour leur amélioration.


Milieu, informatiemaatschappij en onderzoek en innovatie zijn andere sectoren waarin de onderlinge betrekkingen moeten worden verbeterd.

L'environnement, la société de l'information ainsi que la recherche et l'innovation sont d'autres domaines où des actions doivent être prises pour leur amélioration.


Deze constructieve inspanningen moeten doorgang vinden en leiden tot verdere stappen in de normalisatie van de onderlinge betrekkingen.

Ces efforts constructifs doivent se poursuivre et aboutir à de nouvelles avancées vers la normalisation de leurs relations.


Herstructurering van de dialoog tussen wetgevers zou deel moeten uitmaken van een bredere poging de onderlinge betrekkingen meer tot een bottum-up proces te maken.

La restructuration du dialogue législatif devrait être intégrée dans une initiative plus générale dont l'objectif serait que les relations UE/États-Unis deviennent davantage un processus ascendant.




D'autres ont cherché : onderlinge betrekkingen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge betrekkingen moeten' ->

Date index: 2022-04-11
w