Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden » (Néerlandais → Français) :

De diensten die geen verzekeringen zijn, zullen nog altijd georganiseerd kunnen worden door de ziekenfondsen, de landsbonden en de maatschappijen voor onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden, overeenkomstig de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, zoals aangepast in het kader van de globale hervorming.

Les services qui ne constituent pas des assurances pourront toujours être organisés par les mutualités, les unions nationales, ainsi que par les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances, et ce, conformément à la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, telle qu'adaptée dans le cadre de la réforme globale.


De diensten die geen verzekeringen zijn, zullen nog altijd georganiseerd kunnen worden door de ziekenfondsen, de landsbonden en de maatschappijen voor onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden, overeenkomstig de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, zoals aangepast in het kader van de globale hervorming.

Les services qui ne constituent pas des assurances pourront toujours être organisés par les mutualités, les unions nationales, ainsi que par les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances, et ce, conformément à la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, telle qu'adaptée dans le cadre de la réforme globale.


- toezicht houden op de naleving door de ziekenfondsen, de landsbonden en de maatschappijen van onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden van de administratieve, boekhoudkundige en financiële bepalingen van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, en wat betreft de twee eerstgenoemde entiteiten van de boekhoudkundige en financiële bepalingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op14 juli 1994;

- contrôler le respect, par les mutualités, les unions nationales et les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances, des règles administratives, comptables et financières de la loi précitée du 6 août 1990, ainsi que pour ce qui est des deux premiers types d'entités citées ci-dessus des règles comptables et financières de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;


- er op toezien dat de door de ziekenfondsen, de landsbonden en de maatschappijen van onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden ingestelde diensten en activiteiten in overeenstemming zijn met de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;

- veiller à ce que les services et activités instaurés par les mutualités, les unions nationales et les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances soient conformes aux dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités;


Deze laatste soorten diensten zullen, zoals thans reeds het geval is, verder kunnen worden georganiseerd door ziekenfondsen, landsbonden en maatschappijen van onderlinge bijstand die geen verzekeringen aanbieden.

Ces deux dernières sortes de services pourront, comme cela est actuellement déjà le cas, toujours être organisés par les mutualités, les unions nationales et les sociétés mutualistes qui n'offrent pas d'assurances.


Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel bepaald in artikel 8, 1, b), van de eerste richtlijn « verzekeringen niet-leven », zullen de diensten die vandaag door de mutualistische entiteiten aangeboden worden en die verzekeringen zijn, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die geen andere diensten zal kunnen aanbieden dan de di ...[+++]

Afin de satisfaire au principe de spécialité, prévu par l'article 8, 1, b), de la première directive « assurance non-vie », les services offerts aujourd'hui par les entités mutualistes qui constituent des assurances ne pourront plus être offerts que par une personne juridique distincte, à savoir la société mutualiste, qui ne pourra pas offrir d'autres services que des services constituant des assurances.


Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel bepaald in artikel 8, 1, b), van de eerste richtlijn « verzekeringen niet-leven », zullen de diensten die vandaag door de mutualistische entiteiten aangeboden worden en die verzekeringen zijn, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die geen andere diensten zal kunnen aanbieden dan de di ...[+++]

Afin de satisfaire au principe de spécialité, prévu par l'article 8, 1, b), de la première directive « assurance non-vie », les services offerts aujourd'hui par les entités mutualistes qui constituent des assurances ne pourront plus être offerts que par une personne juridique distincte, à savoir la société mutualiste, qui ne pourra pas offrir d'autres services que des services constituant des assurances.


De overnemende maatschappij van onderlinge bijstand dient geen nieuwe aanvraag tot toelating aan de Controledienst over te maken.

La société mutualiste absorbante ne doit pas adresser à l'Office de contrôle une nouvelle demande d'agrément.


| 2)CY, EE, LT en LV: Geen.MT:Levensverzekering, schadeverzekering, herverzekering en retrocessie: geen.Verzekeringsbemiddeling en ondersteunende diensten voor verzekeringen: niet geconsolideerd.PL: Niet geconsolideerd, behalve voor herverzekering, retrocessie en verzekering van goederen in het internationale handelsverkeer.RO:Levensverzekering, schadeverzekering en ondersteunende diensten voor verzekeringen: niet geconsolideerd.He ...[+++]

| 2)CY, EE, LV, LT: néant.MT:Assurance vie, assurance autre que sur la vie, réassurance et rétrocession: néant.Intermédiation en assurance et services auxiliaires de l'assurance: non consolidé.PL: non consolidé, sauf en ce qui concerne la réassurance et la rétrocession ainsi que l'assurance des marchandises faisant l'objet d'échanges commerciaux internationaux.RO:Assurance vie, assurance autre que sur la vie et services auxiliaires de l'assurance: non consolidé.Réassurance et rétrocession: la cession en réassurance sur le marché international n'est possible que si le risque réassuré ne peut être placé sur le marché intérieur.SI:Assurance ...[+++]


Het wetsontwerp bepaalt dat de diensten die nu door ziekenfondsen worden aangeboden en die het karakter van een verzekering hebben, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die uitsluitend verzekeringen zal kunnen aanbieden.

Le projet de loi stipule que les services qui présentent un caractère d'assurance, proposés actuellement par les mutualités, ne pourront plus être proposés que par une personne morale distincte, à savoir la société mutualiste.


w