Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal fonds voor onderlinge bijstand in de landbouw
Maatschappij van onderlinge bijstand
Overgenomen maatschappij van onderlinge bijstand
Overnemende maatschappij van onderlinge bijstand
Stelsel van onderlinge monetaire bijstand

Traduction de «onderlinge bijstand haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste


overgenomen maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste absorbée


overnemende maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste absorbante


maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste


centraal fonds voor onderlinge bijstand in de landbouw

Caisse centrale de secours mutuels agricoles


stelsel van onderlinge monetaire bijstand

système de soutien monétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De beslissing tot goedkeuring van de fusie wordt op initiatief van de Controledienst binnen de dertig kalenderdagen neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de overnemende maatschappij van onderlinge bijstand haar maatschappelijke zetel heeft en bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad».

« Á l'initiative de l'Office de contrôle, la décision d'approbation de la fusion est, dans les trente jours civils, déposée au greffe du tribunal de première instance dans le ressort territorial duquel la société mutualiste absorbante a son siège social et publiée par extrait au Moniteur belge».


1° in artikel 2 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen website zou beschikken, haar statuten op de website van het ziekenfonds waarbij ze is aangesloten kan bekendmaken," tussen de woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 2 en 2bis" ingevoegd;

1° à l'article 2, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre peut publier ses statuts sur le site internet de la mutualité auprès de laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1bis, alinéa 1, et 1septies," et les mots "14, §§ 2 et 2bis";


2° in artikel 3 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen website zou beschikken, haar statuten op de website van de verschillende ziekenfondsen die erbij zijn aangesloten of van de landsbond waarbij ze is aangesloten, kan bekendmaken," tussen de woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 1 en 2" ingevoegd.

2° à l'article 3, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre peut publier ses statuts sur le site internet des différentes mutualités qui lui sont affiliées ou de l'union nationale auprès de laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1bis, alinéa 1, et 1septies," et les mots "14, §§ 1 et 2".


In toepassing van artikel 43bis, § 4, van dezelfde wet, begint deze maatschappij van onderlinge bijstand haar diensten aan te bieden vanaf 1 januari 2012.

En application de l'article 43bis, § 4, de la même loi, cette société mutualiste commence à offrir ses services à partir du 1 janvier 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In toepassing van artikel 43bis, § 4, van dezelfde wet begint deze maatschappij van onderlinge bijstand haar diensten aan te bieden vanaf 1 januari 2012.

En application de l'article 43bis, § 4, de la même loi, cette société mutualiste commence à offrir ses services à partir du 1 janvier 2012.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies va ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 septembre 2016 ; Considérant q ...[+++]


In toepassing van artikel 43bis, § 4, van dezelfde wet zal deze maatschappij van onderlinge bijstand haar diensten beginnen aan te bieden vanaf 1 juli 2011, behalve indien de algemene vergadering beslist om deze datum te vervroegen dewelke overeenkomstig artikel 43bis, § 4, van dezelfde wet echter niet kan plaatsvinden vóór 1 februari 2011.

En application de l'article 43bis, § 4, de la même loi, cette société mutualiste commencera à offrir ses services à partir du 1 juillet 2011, sauf si l'assemblée générale décide d'anticiper cette date, laquelle ne peut toutefois pas, conformément à l'article 43bis, § 4, de la même loi, se situer avant le 1 février 2011.


« De beslissing tot goedkeuring van de fusie wordt op initiatief van de Controledienst binnen de dertig kalenderdagen neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de overnemende maatschappij van onderlinge bijstand haar maatschappelijke zetel heeft en bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad».

« A l'initiative de l'Office de contrôle, la décision d'approbation de la fusion est, dans les trente jours civils, déposée au greffe du tribunal de première instance dans le ressort territorial duquel la société mutualiste absorbante a son siège social et publiée par extrait au Moniteur belge».


2. steunt de inspanningen van president Abbas en van de Palestijnse regering van nationale consensus; onderstreept eens te meer het belang van consolidering van de autoriteit van de Palestijnse consensusregering en van haar bestuur in de Gazastrook; dringt er bij alle Palestijnse groepen, met inbegrip van Hamas, op aan de toezeggingen van de PLO te accepteren en een eind te maken aan de onderlinge verdeeldheid; verzoekt de EU door te gaan met het toekennen van steun en bijstand ...[+++]

2. soutient les efforts que consentent le Président Abbas et le gouvernement d'union nationale palestinien; souligne à nouveau l'importance de consolider l'autorité du gouvernement d'union nationale palestinien et de son administration dans la bande de Gaza; exhorte toutes les factions palestiniennes, y compris le Hamas, à accepter les engagements de l'OLP et à mettre un terme à leurs divisions internes; appelle à maintenir l'aide et l'assistance de l'Union au renforcement des capacités institutionnelles palestiniennes;


Bij dit verslag worden ook ontwerpstatuten van de nieuwe onderlinge verzekeringsvereniging en een staat van activa en passiva van de maatschappij van onderlinge bijstand gevoegd, die niet meer dan drie maanden voordien is vastgelegd en waarin aangegeven wordt hoeveel het oorspronkelijke fonds van de maatschappij van onderlinge bijstand na haar omzetting in een onderlinge verzekeringsvereniging bedraagt.

A ce rapport est joint également un projet de statuts de la nouvelle association d'assurances mutuelles et un état résumant la situation active et passive de la société mutualiste, arrêté à une date ne remontant pas à plus de trois mois et indiquant quel sera le fonds initial de la société mutualiste après sa transformation en association d'assurances mutuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge bijstand haar' ->

Date index: 2023-12-17
w