Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correlatie
Onderlinge samenhang

Traduction de «onderlinge samenhang vertonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correlatie | onderlinge samenhang

corrélation | corrélation


instrument om de onderlinge samenhang van het cijfermateriaal te waarborgen

instrument pour assurer la cohérence des données chiffrées


de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken

l'interdépendance des questions agricoles évoquées


onderlinge samenhang (van de steun van de Gemeenschap en die van de lidstaten)

cohérence de l'aide communautaire et de celle des Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de bestreden bepalingen een onderlinge samenhang vertonen, blijkt uit de formulering van het verzoekschrift dat de kritiek van de verzoekende partijen uitsluitend is gericht tegen artikel 22 van de ordonnantie van 18 december 2015, zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.

Bien que les dispositions attaquées présentent une connexité, la formulation de la requête révèle que les critiques émises par les parties requérantes visent exclusivement l'article 22 de l'ordonnance du 18 décembre 2015, de sorte que la Cour limite son examen à cette disposition.


Hoewel de bestreden bepalingen een onderlinge samenhang vertonen, blijkt uit de formulering van het verzoekschrift en van de vordering tot schorsing dat de kritiek van de verzoekende partijen uitsluitend is gericht tegen artikel 22 van de ordonnantie van 18 december 2015, zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.

Bien que les dispositions attaquées s'imbriquent mutuellement, la formulation de la requête et de la demande de suspension révèle que les critiques émises par les parties requérantes visent exclusivement l'article 22 de l'ordonnance du 18 décembre 2015, de sorte que la Cour limite son examen à cette disposition.


Men zou kunnen stellen dat dit argument ook kan gebruikt worden contra de toepassing van de splitsingstheorie, wanneer met name de twee gesplitste teksten een onderlinge samenhang vertonen.

On pourrait affirmer que cet argument peut également être invoqué contre l'application de la théorie de la division lorsque les deux textes obtenus sont liés l'un à l'autre.


Men zou kunnen stellen dat dit argument ook kan gebruikt worden contra de toepassing van de splitsingstheorie, wanneer met name de twee gesplitste teksten een onderlinge samenhang vertonen.

On pourrait affirmer que cet argument peut également être invoqué contre l'application de la théorie de la division lorsque les deux textes obtenus sont liés l'un à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. merkt op dat er een overlappingsmarge bestaat tussen structuurfondsen uit het cohesiebeleid en staatssteun aan bedrijven; benadrukt dat een aanzienlijk deel van de uitgaven in het kader van het cohesiebeleid van de EU in de periode 2014-2020 onder de GBER vallen, en dat niet alleen de regionale steunmaatregelen maar ook andere horizontale of sectorgebonden richtsnoeren van belang zijn in dit verband; merkt op dat al deze instrumenten voor staatssteun onderlinge samenhang moeten vertonen met elkaar en met de doelstellingen van het cohesiebeleid, en dat al deze regels uiteindelijk moeten leiden tot een doeltreffen ...[+++]

9. observe qu'il existe une marge de chevauchement entre les fonds structurels de la politique de cohésion et les aides d'État aux entreprises; souligne qu'une grande partie des dépenses au titre de la politique de cohésion de l'Union au cours de la période 2014-2020 relèvent du RGEC et qu'en plus des lignes directrices en matière d'aides à finalité régionale, d'autres lignes directrices horizontales ou sectorielles sont également pertinentes dans ce contexte; note que tous ces instruments d'aides d'État doivent être cohérents entre eux et avec les objectifs de la politique de cohésion et que toutes ces règles devraient, en bout de cou ...[+++]


22. roept de lidstaten op om hun EU-partners en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie te raadplegen voordat er strategische besluiten worden genomen op het gebied van buitenlands beleid, in het bijzonder in multilaterale organisaties, om ervoor te zorgen dat hun standpunten inzake strategische beslissingen samenhang vertonen en de convergentie van het buitenlands beleid van de EU niet aantasten noch de geloofwaardigheid van de EU als een mondiale actor ten opzichte van derde landen ondermijnen; herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de lidstaten verplicht om elkaar te raad ...[+++]

22. invite les États membres à consulter leurs partenaires de l'Union européenne et le haut représentant/Vice-Président de la Commission avant que soient adoptées des décisions stratégiques dans le domaine de la politique étrangère, au sein des organisations multilatérales, notamment, pour que leurs positions sur des décisions stratégiques soient cohérentes et ne portent pas atteinte à la convergence de la politique étrangère de l'Union européenne ou ne minent pas la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'acteur planétaire à l'égard des pays tiers; rappelle à cet égard que le traité de Lisbonne fait obligation aux États membres de ...[+++]


49. zegt opnieuw ervan overtuigd te zijn dat de werkelijke uitdagingen waarmee de Europese Unie en haar burgers in de toekomst geconfronteerd worden, een flexibele benadering vereisen, en onderstreept dat wetgevingsprioriteiten en begrotingsbesluiten onderlinge samenhang moeten vertonen en transparant moeten zijn; verzoekt de Commissie om een gedetailleerder overzicht van de wijzigingen in de financiële programmering die in deel II van het document over de jaarlijkse beleidsstrategie zijn samengevat, met opgave van de betrokken begrotingslijnen; stelt met verbazing vast dat de programmering slechts in beperkte mate ...[+++]

50. réaffirme sa conviction que les défis concrets auxquels l'Union et ses citoyens seront confrontés demain appelle une approche souple et souligne la nécessité de la cohérence et de la transparence en ce qui concerne les priorités législatives et les décisions budgétaires; demande à la Commission de fournir une liste détaillée des modifications de la planification financière résumée dans la partie II de sa communication sur la SPA en précisant les lignes budgétaires concernées; s'étonne du caractère limité des modifications de la planification en dépit des nombreuses initiatives mentionnées dans le contexte de la SPA, initiatives qui ...[+++]


1. herinnert eraan dat de rechten van de mens een aantal universele rechten vertegenwoordigen die een onderlinge samenhang vertonen en eenieder toekomen;

1. rappelle que les droits humains représentent un ensemble de droits universels interdépendants et applicables à toute personne;


A. overwegende dat de verschillende talenversies van artikel 158, tweede alinea van het EG-Verdrag grote onderlinge verschillen vertonen met betrekking tot de behandeling van de eilanden in het kader van de sociale en economische samenhang en dat sommige versies van het Verdrag verwijzen naar de minst begunstigde eilanden, terwijl andere het hebben over de eilanden zonder meer,

A. considérant que les différentes versions linguistiques de l'article 158, deuxième alinéa, du traité CE, présentent des différences substantielles en ce qui concerne le traitement des îles dans le contexte de la cohésion économique et sociale et que certaines versions du traité font référence aux îles les moins favorisées tandis que d'autres prennent en considération les îles en tant que telles,


Het Hof van Cassatie omschrijft deze als " un ensemble d'opérations qui se produisent fréquemment et qui sont suffisamment liées entre elles afin de constituer une activité habituelle et continue" (een geheel van verrichtingen die regelmatig gebeuren en die voldoende onderlinge samenhang vertonen om als een gewone en ononderbroken werkzaamheid te worden aangemerkt (Cass., 27 oktober 1983, BC, nr. 637, blz. 456; REA Brussel, 22 februari 2002, Fiscoloog, 851, 2002, blz. 9).

Celle-ci se définit comme un ensemble d'opérations qui se produisent fréquemment et qui sont suffisamment liées entre elles afin de constituer une activité habituelle et continue (Cas., 27 octobre 1983, BC, n° 637, p. 456; TPI Bxl, 22 février 2002, Fiscologue, 851, 2002, p. 9).




D'autres ont cherché : correlatie     onderlinge samenhang     onderlinge samenhang vertonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge samenhang vertonen' ->

Date index: 2024-12-04
w