Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval-aanspreek-verhouding
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Verhouding land-regio
Verhouding staat-regio
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur

Traduction de «onderlinge verhouding tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


afval-aanspreek-verhouding | verhouding tussen terugkeer-en aanspreekwaarde uitgedrukt in procenten

pourcentage de retour


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die informatie bestaat minstens uit : 1° een typering van het uit te voeren initiatief : discipline en functie en een toelichting bij de onderlinge verhouding tussen functies; 2° een beknopte omschrijving van de missie en visie en de plannen van de ontvanger van een subsidie, toelage of ondersteuning; 3° een schets van de wijze waarop een ontvanger van een subsidie, toelage of ondersteuning plant om te gaan met elk van de onderwerpen die zijn opgenomen in de beoordelingscriteria die van toepassing zijn; 4° een begroting van het initiatief met een toelichting; 5° een toelichting van de wijze waarop een ontvanger van een subsidie, toel ...[+++]

Cette information comprend au moins : 1° une description de l'initiative à exécuter : discipline et fonction, et un commentaire explicatif sur la relation entre les différentes fonctions ; 2° une description succincte de la mission et de la vision, ainsi que des projets du bénéficiaire de subvention, d'allocation ou de soutien ; 3° la manière globale dont un bénéficiaire de subvention, d'allocation ou de soutien entend traiter chacun des sujets repris dans les critères d'évaluation applicables ; 4° un calcul budgétaire de l'initiative, avec commentaire explicatif ; 5° un commentaire sur la manière dont un bénéficiaire de subvention, ...[+++]


Die informatie bestaat minstens uit : 1° een identificatie van de aanvrager; 2° een identificatie van de persoon die, als vertegenwoordiger van de aanvrager, de webtoepassing, vermeld in artikel 2, eerste lid, gebruikt; 3° een typering van het aangevraagde initiatief : discipline, functie, soort ondersteuning en bedrag en een toelichting bij de onderlinge verhouding tussen functies; 4° een aanduiding van het al dan niet voldoen aan de toekenningsvoorwaarden; 5° een schets van de wijze waarop een aanvrager omgaat met elk van de onderwerpen die zijn opgenomen in de van toepassing zijnde beoordelingscriteria; 6° een omschrijving van de ...[+++]

Cette information comprend au moins : 1° une identification du demandeur ; 2° une identification de la personne utilisant en tant que représentant du demandeur l'application web, visée à l'article 2, alinéa premier ; 3° une description de l'initiative faisant l'objet de la demande : discipline, fonction, type de soutien et montant, et un commentaire explicatif sur la relation entre les différentes fonctions ; 4° une indication si l'initiative répond, ou non, aux conditions d'octroi ; 5° une description succincte de la manière dont le demandeur traite chacun des sujets repris dans les critères d'évaluation applicables ; 6° une descri ...[+++]


Deze afbakening is van groot belang aangezien bij het streven naar rechtszekerheid niet enkel de onderlinge verhouding tussen overheid en vrijwilliger (b.v. op het vlak van fiscale en sociale behandeling van onkostenvergoedingen) moet worden uitgeklaard, maar ook de verhouding van de vrijwilliger met enerzijds de begunstigde van zijn activiteiten en anderzijds de organisatie in opdracht waarvan hij zijn activiteiten verricht.

Cette définition revêt une grande importance, étant donné qu'en vue d'assurer la sécurité juridique, il convient de clarifier non seulement les relations entre les pouvoirs publics et le bénévole (par exemple, en ce qui concerne le traitement fiscal et social des remboursements de frais), mais également les relations du bénévole avec, d'une part, le bénéficiaire de ses activités et, d'autre part, l'organisation pour le compte de laquelle il exerce ses activités.


Deze afbakening is van groot belang aangezien bij het streven naar rechtszekerheid niet enkel de onderlinge verhouding tussen overheid en vrijwilliger (bijvoorbeeld op het vlak van fiscale en sociale behandeling van onkostenvergoedingen) moet worden uitgeklaard, maar ook de verhouding van de vrijwilliger met enerzijds de begunstigde van zijn activiteiten en anderzijds de organisatie waarvoor hij uit eigen beweging zijn activiteiten verricht.

Cette définition revêt une grande importance, étant donné qu'en vue d'assurer la sécurité juridique, il convient de clarifier non seulement les relations entre les pouvoirs publics et le bénévole (par exemple, en ce qui concerne le traitement fiscal et social des remboursements de frais), mais également les relations du bénévole avec, d'une part, le bénéficiaire de ses activités et, d'autre part, l'organisation pour le compte de laquelle il exerce ses activités de sa propre initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze afbakening is van groot belang aangezien bij het streven naar rechtszekerheid niet enkel de onderlinge verhouding tussen overheid en vrijwilliger (bijvoorbeeld op het vlak van fiscale en sociale behandeling van onkostenvergoedingen) moet worden uitgeklaard, maar ook de verhouding van de vrijwilliger met enerzijds de begunstigde van zijn activiteiten en anderzijds de organisatie waarvoor hij uit eigen beweging zijn activiteiten verricht.

Cette définition revêt une grande importance, étant donné qu'en vue d'assurer la sécurité juridique, il convient de clarifier non seulement les relations entre les pouvoirs publics et le bénévole (par exemple, en ce qui concerne le traitement fiscal et social des remboursements de frais), mais également les relations du bénévole avec, d'une part, le bénéficiaire de ses activités et, d'autre part, l'organisation pour le compte de laquelle il exerce ses activités de sa propre initiative.


Deze afbakening is van groot belang aangezien bij het streven naar rechtszekerheid niet enkel de onderlinge verhouding tussen overheid en vrijwilliger (b.v. op het vlak van fiscale en sociale behandeling van onkostenvergoedingen) moet worden uitgeklaard, maar ook de verhouding van de vrijwilliger met enerzijds de begunstigde van zijn activiteiten en anderzijds de organisatie in opdracht waarvan hij zijn activiteiten verricht.

Cette définition revêt une grande importance, étant donné qu'en vue d'assurer la sécurité juridique, il convient de clarifier non seulement les relations entre les pouvoirs publics et le bénévole (par exemple, en ce qui concerne le traitement fiscal et social des remboursements de frais), mais également les relations du bénévole avec, d'une part, le bénéficiaire de ses activités et, d'autre part, l'organisation pour le compte de laquelle il exerce ses activités.


Volgens de heer Anciaux had opmerking 16 van de Raad van State enkel betrekking op de onderlinge verhouding tussen de termen « betrokkenheid », « overleg » en « consensus ».

Selon M. Anciaux, l'observation n 16 du Conseil d'État portait uniquement sur les relations réciproques entre les termes « implication », « concertation » et « consensus ».


Bovendien worden de proportionele verhoudingen tussen de lijsten niet enkel bepaald door de wiskundige formule van het « systeem Imperiali », respectievelijk die van het « systeem D'Hondt », maar ook door een reeks andere factoren zoals het aantal te begeven mandaten binnen elke kieskring, het aantal deelnemende lijsten en de onderlinge verhouding tussen de stemcijfers van de diverse lijsten.

En outre, les rapports proportionnels entre les listes ne sont pas seulement déterminés par la formule mathématique du « système Imperiali » ou par celle du « système D'Hondt » mais également par une série d'autres facteurs comme le nombre de mandats à attribuer au sein de chaque circonscription électorale, le nombre de listes participantes et les rapports réciproques entre les résultats électoraux des diverses listes.


(22) De eisen voor passagiersdiensten kunnen dikwijls botsen met die voor goederen; de eisen voor passagiersdiensten kunnen resulteren in een net waarvan de totstandbrengings- en onderhoudskosten duurder uitvallen dan die voor een uitsluitend met het oog op goederenvervoer ontworpen net; het steeds groter wordende snelheidsverschil tussen rollend materieel voor passagiers- en dat voor goederenvervoer kan tot een verslechtering van de onderlinge verhouding tussen deze beide verkeersvormen leiden.

(22) Les exigences liées aux services de transport de voyageurs et celles liées au fret peuvent souvent être incompatibles. Les exigences liées au transport de voyageurs peuvent être à l'origine d'un réseau dont la construction et l'entretien sont plus coûteux qu'un réseau conçu exclusivement pour le fret. L'écart croissant en termes de vitesse entre le matériel roulant réservé au fret et le matériel roulant destiné au transport de voyageurs risque d'aggraver l'opposition entre ces deux types de trafic.


De onderlinge verhouding tussen de Commissie en de nationale rechters in verband met de toepassing van de artikelen 85 en 86 wordt beschreven in de bekendmaking van de Commissie van 1993 betreffende de samenwerking tussen de genoemde instanties voor de toepassing van die artikelen (4).

Les relations entre la Commission et les juridictions nationales pour l'application des articles 85 et 86 ont été explicitées dans la communication de la Commission, de 1993, relative à la coopération entre ces instances pour l'application de ces articles (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge verhouding tussen' ->

Date index: 2024-05-31
w