Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene collectieve overmaking
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Minister voor Ondernemen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop
Openbare goederen
Publieke goederen
VIZO
Verzameloverschrijving
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vrijheid van ondernemen

Vertaling van "ondernemen van collectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

stratégie omnicanal


algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

virement de ramassage






Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Ministre pour l'Entreprise et la Simplification


per ongeluk geduwd door menigte door collectieve angst of paniek

poussé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


per ongeluk verpletterd door menigte door collectieve angst of paniek

écrasé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


ongeval veroorzaakt door menigte door collectieve angst of paniek

accident causé par une foule, par une peur ou une panique collectives


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het maatschappelijk verantwoord ondernemen.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, concernant la responsabilité sociétale d'entreprise.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende het maatschappelijk verantwoord ondernemen ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, relative à la responsabilité sociétale d'entreprise.


2. Zoals voorzien in het regeerakkoord, heb ik de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad gevraagd om een evaluatie te maken van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 betreffende het telewerk en het wettelijk kader ter zake, en desgevallend de nodige stappen te ondernemen en/of aanbevelingen te formuleren met het oog op het bevorderen van deze werkmodus die een beter evenwicht tussen privé- en beroepsleven toelaat en een gedeeltelijke oplossing aanbrengt voor de mobiliteitsproblemen.

2. Comme prévu dans l'accord du gouvernement, j'ai demandé aux partenaires sociaux au sein du Conseil national du Travail de procéder à une évaluation de la convention collective de travail n° 85 sur le télétravail et le cadre légal en la matière et, le cas échéant, de prendre les mesures nécessaires et/ou de formuler des recommandations en vue de stimuler ce mode de travail qui permet une meilleure conciliation de la vie professionnelle et familiale et qui apporte une solution partielle aux p ...[+++]


Het mandaat ervan bestaat meer bepaald uit het bespreken van belangrijke onderwerpen zoals: - transparantie; - de toegang van landbouwers tot financiële instrumenten en de termijnmarkten om de prijsrisico's te dekken; - de opties om contractuele relaties te organiseren binnen de voedselketen en - de wettelijke mogelijkheden van exploitanten om collectieve acties te ondernemen.

De manière précise, son mandat consiste à débattre de sujets importants tes que: - la transparence; - l'accès des agriculteurs aux instruments financiers et aux marchés à terme pour couvrir les risques de prix; - les options pour organiser les relations contractuelles au sein de la chaîne alimentaire et - les possibilités légales d'entreprendre des actions collectives des exploitants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mandaat ervan bestaat meer bepaald uit het bespreken van belangrijke onderwerpen zoals: i) transparantie, ii) de toegang van landbouwers tot financiële instrumenten en de termijnmarkten om de prijsrisico's te dekken, iii) de opties om contractuele relaties te organiseren binnen de voedselketen, en iv) de wettelijke mogelijkheden van exploitanten om collectieve acties te ondernemen.

De manière précise, son mandat consiste à débattre de sujets importants tels que: i) la transparence, ii) l'accès des agriculteurs aux instruments financiers et aux marchés à terme pour couvrir les risques de prix, iii) les options pour organiser les relations contractuelles au sein de la chaîne alimentaire, et iv) les possibilités légales d'entreprendre des actions collectives des exploitants.


Daarom is het mijns inziens van cruciaal belang dat we onderhandelingen met onze partners aanvangen om samen iets te ondernemen tegen collectieve bedreigingen. We moeten er dan wel voor zorgen dat bij de gegevensuitwisseling tussen partners rekening wordt gehouden met het proportionaliteitsbeginsel en dat de gegevens gebruikt worden voor het doel waarvoor ze bedoeld zijn.

Pour toutes ces raisons, je suis convaincu qu’il est fondamental d’entamer des négociations avec nos partenaires pour pouvoir faire face ensemble aux dangers collectifs et pour faire en sorte que les données échangées entre les parties respectent les principes d’adéquation et de proportionnalité par rapport aux objectifs recherchés.


Daarnaast hebben werknemers, in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht en de nationale wetten en praktijken, in conflictsituaties het recht op het ondernemen van collectieve actie om hun belangen te verdedigen, inclusief stakingen.

En outre, les travailleurs ont, conformément au droit de l’Union et aux droits et pratiques nationaux, le droit de mener des actions collectives, en cas de conflit, afin de défendre leurs intérêts, notamment des actions de grève.


F. overwegende dat ook het recht op het ondernemen van collectieve actie wordt erkend als grondrecht dat een integraal onderdeel vormt van de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht; overwegende dat in dit verband het Europees Hof van Justitie zich niet moet verlaten op een verklaring van de Raad en de Commissie van 24 september 1996 die door het Europees Parlement als medewetgever niet is aangenomen, teneinde de interpretatie van de begrippen "bepalingen van openbare orde" en "nationale bepalingen die van cruciaal belang zijn voor de politieke orde" zuiver te beperken tot wettelijk vastgelegde dwingende regels;

F. considérant que le droit de mener des actions collectives est reconnu comme un droit fondamental faisant partie intégrante des principes généraux du droit communautaire, et qu'à cet égard, la Cour de justice ne doit pas se fonder sur une déclaration du Conseil et de la Commission datée du 24 septembre 1996 et non adoptée par le Parlement européen en tant que co-législateur afin de limiter l'interprétation des notions de "dispositions d'ordre public" et de "dispositions nationales essentielles pour l'ordre politique" aux seules règl ...[+++]


Z. overwegende dat ook het recht op het ondernemen van collectieve actie wordt erkend als grondrecht dat een integraal onderdeel vormt van de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht; overwegende dat in dit verband het HvJ zich niet moet verlaten op een verklaring van de Raad en de Commissie van 24 september 1996 die door het Parlement (als medewetgever) niet is aangenomen, die de interpretatie van de begrippen "bepalingen van openbare orde" en "nationale bepalingen die van cruciaal belang zijn voor de politieke orde" slechts zou beperken tot wettelijk vastgelegde dwingende regels;

Z. considérant que le droit de mener des actions collectives et de conclure des conventions collectives constitue un droit fondamental faisant partie intégrante des principes généraux du droit communautaire, et considérant qu'à cet égard, la CJCE ne doit pas se fonder sur une déclaration du Conseil et de la Commission datée du 24 septembre 1996, et non adoptée par le Parlement en tant que colégislateur, qui limiterait l'interprétation des notions de "dispositions d'ordre public" et de "dispositions nationales essentielles pour l'ordre ...[+++]


Vooral belangrijk is dat de uitbreiding vergemakkelijkt wordt, dat cao’s en het recht tot het ondernemen van collectieve acties volgens nationale praktijk versterkt wordt en dat de openheid van de Unie toeneemt.

En particulier, il importe que l’élargissement soit facilité, que les conventions collectives et le droit de mener une action syndicale selon les pratiques nationales soient soutenus et que la transparence augmente dans l’UE.


w