Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemers zouden volledige » (Néerlandais → Français) :

Ondernemers zouden volledige kwijtschelding van hun schulden moeten krijgen binnen drie jaar vanaf een rechterlijke beslissing om de faillissementsprocedure te openen of vanaf de startdatum van een aflossingsplan.

Les entrepreneurs seraient entièrement déchargés de leurs dettesdans un délai de trois ans suivant une décision judiciaire d’ouvrir une procédure de faillite ou la date de début de tout plan de remboursement.


Ondernemers zouden volledige kwijtschelding van hun schulden moeten krijgen binnen drie jaar vanaf een rechterlijke beslissing om de faillissementsprocedure te openen of vanaf de startdatum van een aflossingsplan.

Les entrepreneurs seraient entièrement déchargés de leurs dettesdans un délai de trois ans suivant une décision judiciaire d’ouvrir une procédure de faillite ou la date de début de tout plan de remboursement.


Ondernemers zouden volledige kwijtschelding van hun schulden moeten krijgen binnen drie jaar vanaf een rechterlijke beslissing om de faillissementsprocedure te openen of vanaf de startdatum van een aflossingsplan.

Les entrepreneurs seraient entièrement déchargés de leurs dettesdans un délai de trois ans suivant une décision judiciaire d’ouvrir une procédure de faillite ou la date de début de tout plan de remboursement.


Voor zover deze gegevens nog niet gepubliceerd zouden zijn gaat het om de volledige cijfergegevens van de betrokken onderneming weliswaar beperkt tot het operationeel resultaat : aldus omvattende zowel de transacties met groepsentiteiten als transacties met onafhankelijke partijen.

Pour autant que ces données n'aient pas encore été publiées, il s'agit des données chiffrées complètes de l'entreprise concernée, limitées toutefois au résultat opérationnel et comprenant donc tant les transactions avec les entités constitutives que les transactions avec des parties indépendantes


Voor de toepassing van bovenstaand punt 4, onder b), kan de aangenomen elektriciteitsprijs de volledige kosten omvatten van financiële steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die, zonder de kortingen, aan de onderneming zouden zijn doorberekend.

Aux fins du point (4)(b) ci-dessus, le prix de l’électricité présumé peut inclure le coût intégral des contributions servant à financer le soutien à l’électricité produite à partir de sources renouvelables qui serait répercuté sur l’entreprise en l’absence de réductions.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Het eerste beginsel verleent aan een verdragsluitende Staat het recht de winst van een onderneming van die Staat te verhogen indien tussen die onderneming en een verbonden onderneming van een andere verdragsluitende Staat in hun handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen voorwaarden worden overeengekomen of opgelegd welke afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen die volledig zelfstandig handele ...[+++]

Le premier principe reconnaît le droit à un État contractant d'augmenter les bénéfices d'une entreprise de cet État lorsque cette entreprise et une entreprise d'un autre État contractant, dans leurs relations commerciales ou financières, sont liées par des conditions convenues ou imposées qui diffèrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes.


Aan de vierde in dit arrest genoemde voorwaarde zou eveneens zijn voldaan, aangezien de synergieën die in het verleden niet geheel konden worden benut, met de vernieuwing van de juridische structuur en de statuten, in het vervolg wel volledig zouden worden benut; de vierde voorwaarde vereist namelijk niet dat de dienst tegen zo laag mogelijke kosten moet worden verricht, maar dat de kosten overeenkomen met de kosten van een gemiddelde, goed geleide onderneming.

La quatrième condition requise par cette jurisprudence serait elle aussi satisfaite puisque des synergies n’ayant pu être exploitées dans le passé le seront avec la refonte de l’organisation juridique et des statuts, cette quatrième condition n’exigeant pas que le service soit rendu avec le plus bas niveau de coûts possible, mais que les coûts correspondent aux coûts d’une entreprise moyenne bien gérée.


Om te vermijden dat de ondernemingen die pas in 1997 en 1998 opstartten, en de ondernemingen die ook voor 1996 geen volledig werkingsjaar kunnen aantonen, de bedoelde vermindering al te gemakkelijk zouden kunnen verkrijgen omdat zij in elk geval voor één of meer kwartalen van 1996 als opstartende onderneming geen personeel in dienst hadden, werd door de bestreden bepaling eraan toegevoegd dat de onderneming voor het gehele jaar 199 ...[+++]

Pour éviter que les entreprises qui ont été créées seulement en 1997 ou 1998 et celles qui ne peuvent pas prouver une année complète de fonctionnement pour 1996 également ne puissent obtenir trop facilement la réduction visée, parce qu'elles n'avaient en tout cas, en tant qu'entreprises nouvelles, pas de personnel en service durant un ou plusieurs trimestres de 1996, il a été ajouté, par la disposition attaquée, que l'entreprise devait pouvoir prouver qu'elle occupait du personnel durant l'ensemble de l'année 1996.


Aangezien het Wetboek op de Inkomstenbelastingen steeds complexer wordt voor de niet-gespecialiseerde belastingplichtige, vond ik het een goede zaak dat vele belastingplichtigen over een volledige versie zouden kunnen beschikken van het programma voor de berekening van de personenbelasting dat door de administratie voor ondernemings- en inkomensfiscaliteit werd ontwikkeld.

Dès lors que le Code des impôts sur les revenus devient de plus en plus complexe pour le contribuable non spécialisé en fiscalité, je me réjouissais que de nombreux contribuables puissent disposer d'une version complète du programme de calcul de l'impôt des personnes physiques développé par l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemers zouden volledige' ->

Date index: 2023-11-08
w