Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming betreft waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het huidige nieuwe onderzoek bovendien slechts één onderneming betreft, waren er geen andere gegevens beschikbaar op grond waarvan redelijkerwijs een wederverkoopprijs van de hydraulische onderdelen kon worden vastgesteld.

Par ailleurs, étant donné que le présent réexamen ne concerne qu'une seule société, il n'y avait pas d'autres données disponibles sur la base desquelles un prix de revente des systèmes hydrauliques aurait pu être raisonnablement établi.


Het betreft omstandigheden die redelijkerwijze niet voorzienbaar waren bij de indiening van de offerte, die niet konden worden ontweken en waarvan de gevolgen niet konden worden verholpen door de ondernemers, niettegenstaande al het nodige daartoe werd gedaan.

Il s'agit de circonstances qui ne pouvaient raisonnablement être prévues au moment de l'introduction de l'offre, qui ne pouvaient être évitées et aux conséquences desquelles il ne pouvait être remédié par les opérateurs économiques, malgré que tout ait été mis en oeuvre à cet effet.


21. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, wat betreft de acties die naar aanleiding van de eerder vastgestelde belangrijkste risico's waren aangenomen, er tegen november 2013 12 uitgevoerd, 19 in uitvoering en 6 nog niet gestart waren; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;

21. note que, d'après le rapport de la Cour, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;


21. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat, wat betreft de acties die naar aanleiding van de eerder vastgestelde belangrijkste risico's waren aangenomen, er tegen november 2013 12 uitgevoerd, 19 in uitvoering en 6 nog niet gestart waren; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;

21. note que, d'après le rapport de la Cour des comptes, s’agissant de la mise en œuvre des mesures adoptées en réponse aux principaux risques détectés précédemment, en novembre 2013, elle était terminée pour 12 d'entre elles, toujours en cours pour 19 autres et n'avait pas encore commencé pour les six dernières; demande à l'entreprise commune de régler ces questions dans les plus brefs délais;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat tenslotte punt 11 van de richtsnoeren betreft, waren sinds tenminste 2004 de typische symptomen van een onderneming in moeilijkheden aanwezig, zoals toenemende verliezen, een dalende omzet en een toenemende schuldenlast.

Enfin, en ce qui concerne le point 11 des lignes directrices pour le sauvetage et la restructuration, les indices habituels d’une entreprise en difficulté, comme l’augmentation des pertes, la diminution du chiffre d’affaires et l’endettement croissant, étaient présents depuis au moins 2004.


Het betreft 508 ontslagen werknemers bij Nutriart S.A (de primaire onderneming) en 25 leveranciers en downstreamproducenten: AR.ZIGAS SIA en 24 zelfstandigen die hun werkzaamheden, die afhankelijk waren van de primaire onderneming, hebben beëindigd.

Elle concerne 508 travailleurs licenciés par Nutriart S.A (ci-après "l'entreprise principale") et chez 25 fournisseurs et producteurs en aval: AR.ZIGAS SIA, ainsi que 24 travailleurs indépendants en cessation d’activité car leur activité dépendait de l’entreprise principale.


- COM (2014) 0376 betreft een voorstel voor een EFG-bijdrage van 6 096 000 EUR voor de re-integratie op de arbeidsmarkt van 508 ontslagen werknemers van Nutriart S.A en 25 leveranciers en downstreamproducenten (AR.ZIGAS SIA en 24 zelfstandigen die hun werkzaamheden, die afhankelijk waren van de primaire onderneming, hebben beëindigd), en 505 jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen (NEET's) van jonger dan 30, in de regio's Attica en Centraal-Macedonië (Griekenland).

- La proposition COM(2014)0376 prévoit une contribution du FEM s'élevant à 6 096 000 EUR pour la réinsertion sur le marché du travail de 508 salariés licenciés par Nutriart S.A. et de 25 fournisseurs et producteurs en aval (AR.ZIGAS SIA) ainsi que 24 travailleurs indépendants en cessation d'activité car leur activité dépendait de l'entreprise principale; sont également concernés 505 jeunes gens sans emploi, sortis du système scolaire et sans formation âgés de moins de 30 ans, dans les régions de la Macédoine centrale et de l'Attique, en Grèce.


« Art. 108 bis. Personen die vanaf tenminste 20 mei 2005 onafgebroken als begeleider van uitzonderlijke voertuigen in dienst waren van een onderneming of interne dienst van een onderneming waarvan een aanvraag tot het verkrijgen van de vergunning werd ingediend in toepassing van artikel 22, § 10, eerste lid, van de wet, kunnen, voor wat betreft het uitvoerend personeel, het bekwaamheidsattest bewakingsagent - begeleiding van uitzonderlijke voertuigen' bekomen, zonder het afleggen van examens, indien ze de opleiding zonder enige afwezi ...[+++]

« Art. 108 bis. Les personnes, qui à partir du 20 mai 2005, étaient de manière ininterrompue au service d'une entreprise ou d'un service ayant introduit une demande d'autorisation en application de l'article 22, § 10, alinéa 1, de la loi, peuvent obtenir, en ce qui concerne le personnel d'exécution l'attestation de compétence agent de gardiennage - accompagnement de véhicules exceptionnels, sans devoir présenter des examens, s'ils ont suivi la formation sans aucune absence dans les dix-huit mois qui suivent la notification de l'autorisation visée à l'article 2, § 1, de la loi».


De titels voor benoeming, wat betreft de voorwaarden inzake graad, anciënniteit of rangschikking van de ambtenaren die ter beschikking van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit worden behouden, worden vastgesteld in functie van de graden die tijdens hun terbeschikkingstelling van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit werden of konden worden toegekend aan de ambtenaren van de buitendiens ...[+++]

Les titres à la nomination du point de vue des conditions de grade, d'ancienneté ou de classement des agents, qui sont maintenus à la disposition de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, sont fixés en fonction des grades qui, pendant leur maintien à la disposition de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus ont été ou auraient pu être conférés à des agents des services extérieurs de leur administration d'origine, qui sont ou seraient classés après eux si tous étaient restés dans lesdit ...[+++]


De bepalingen van § 1 en § 2 zijn, wat de aan-duiding betreft, niet van toepassing op de dienst-hoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en hun adjuncten die volgens de bepalingen van artikel 833.2.1. van het A.R.A.B. aangeduid waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit, evenals op de arbeidsgeneesheren die volgens de bepalingen van artikel 112 van het ARAB aangeduid waren, op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en die de functie van preventieadviseur blijven uitoefenen ...[+++]

Les dispositions des §§ 1 et 2 ne sont, en ce qui concerne la désignation, pas applicables aux chefs du service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et leurs adjoints, qui en vertu des dispositions de l'article 833.2.1. du R.G.P.T. étaient désignés au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ainsi qu'aux médecins du travail, qui étaient désignés en vertu des dispositions de l'article 112 du R.G.P.T. au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui continuent à exercer la fonction de conseiller en prévention et pour autant qu'ils exercent cette fonction dans la même entreprise, institution ou un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onderneming betreft waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming betreft waren' ->

Date index: 2024-06-07
w