Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming en prospectiereizen naar hoofdzetels » (Néerlandais → Français) :

Afdeling I. - Prospectiereizen buiten de EER met het oog op de bevordering van het internationaal ondernemen van de onderneming en prospectiereizen naar hoofdzetels en regionale zetels van multilaterale instellingen voor projecten die buiten de EER plaatsvinden Art. 7. Per aanvrager kunnen voor maximaal drie reizen naar hetzelfde land of dezelfde regio als vermeld in artikel 3, § 1, 1°, a), subsidies worden toegekend met toepassing van artikel 4, 2°, binnen een periode van vijf jaar na de datum van de eerste toekenning.

Section I. - Voyages de prospection en dehors de l'EEE, en vue de l'encouragement de l'entrepreneuriat international de l'entreprise et voyages de prospection aux sièges principaux et régionaux d'institutions multilatérales pour des projets ayant lieu hors de l'EEE; Art. 7. Au maximum trois voyages, tels que visés à l'article 3, § 1, 1°, a), au même pays ou à la même région peuvent être subventionnés par demandeur, en application de l'article 4, 2°, dans une période de cinq ans suivant la date du premier octroi.


1. a) De werknemer die, in dienst zijnde van een onderneming die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten haar hoofdzetel of een filiaal heeft, waaronder hij normaal ressorteert, door deze onderneming gedetacheerd wordt naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk voor haar rekening uit te voeren, valt enkel onder de toepassing van de wetgeving van de eerste overeenkomstsluiten ...[+++]

1. a) Le travailleur salarié qui, étant au service d'une entreprise ayant sur le territoire de l'un des États contractants son siége principal ou une succursale, dont il relève normalement, est détaché par cette entreprise sur le territoire de l'autre État contractant pour y effectuer un travail pour le compte de celle-ci, est soumis uniquement à la législation du premier État contractant comme s'il continuait à être occupé sur son territoire à la condition que la durée prévisible du travail qu'il doit effectuer n'excède pas vingt-quatre mois et qu'il ne soit pas envoyé en remplacement d'un autre travailleur parvenu au terme de la périod ...[+++]


1. a) De werknemer die, in dienst zijnde van een onderneming die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten haar hoofdzetel of een filiaal heeft, waaronder hij normaal ressorteert, door deze onderneming gedetacheerd wordt naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk voor haar rekening uit te voeren, valt enkel onder de toepassing van de wetgeving van de eerste overeenkomstsluiten ...[+++]

1. a) Le travailleur salarié qui, étant au service d'une entreprise ayant sur le territoire de l'un des États contractants son siége principal ou une succursale, dont il relève normalement, est détaché par cette entreprise sur le territoire de l'autre État contractant pour y effectuer un travail pour le compte de celle-ci, est soumis uniquement à la législation du premier État contractant comme s'il continuait à être occupé sur son territoire à la condition que la durée prévisible du travail qu'il doit effectuer n'excède pas vingt-quatre mois et qu'il ne soit pas envoyé en remplacement d'un autre travailleur parvenu au terme de la périod ...[+++]


1. De werknemer die, in dienst zijnde van een onderneming die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten haar hoofdzetel of een filiaal heeft, waaronder hij normaal ressorteert, door deze onderneming tijdelijk wordt gedetacheerd naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk uit te voeren voor rekening van deze onderneming, valt enkel onder de toepassing van de wetgeving van de eer ...[+++]

1. Le travailleur salarié qui, étant au service d'une entreprise ayant sur le territoire de l'un des États contractants son siège principal ou une succursale, dont il relève normalement, est détaché temporairement par cette entreprise sur le territoire de l'autre État contractant pour y effectuer un travail pour le compte de celle-ci, est soumis uniquement à la législation du premier État contractant comme s'il continuait à être occupé sur son territoire à la condition que la durée prévisible du travail qu'il doit effectuer n'excède pas vingt-quatre mois et qu'il ne soit pas envoyé en remplacement d'un autre travailleur parvenue au terme ...[+++]


1. a) De werknemer die, in dienst zijnde van een onderneming die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten haar hoofdzetel of een filiaal heeft, waaronder hij normaal ressorteert, door deze onderneming tijdelijk wordt gedetacheerd naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk uit te voeren voor rekening van deze onderneming, valt enkel onder de toepassing van de wetgeving van de ...[+++]

1. a) Le travailleur salarié qui, étant au service d'une entreprise ayant sur le territoire de l'un des États contractants son siége principal ou une succursale, dont il relève normalement, est détaché temporairement par cette entreprise sur le territoire de l'autre État contractant pour y effectuer un travail pour le compte de cette entreprise, est soumis uniquement à la législation du premier État contractant comme s'il continuait à être occupé sur son territoire à la condition que la durée prévisible du travail qu'il doit effectuer n'excède pas vingt-quatre mois et qu'il ne soit pas envoyé en remplacement d'un autre travailleur parven ...[+++]


1. a) De werknemer die, in dienst zijnde van een onderneming die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten haar hoofdzetel of een filiaal heeft, waaronder hij normaal ressorteert, door deze onderneming tijdelijk wordt gedetacheerd naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk uit te voeren voor rekening van deze onderneming, valt enkel onder de toepassing van de wetgeving van de ...[+++]

1. a) Le travailleur salarié qui, étant au service d'une entreprise ayant sur le territoire de l'un des États contractants son siége principal ou une succursale, dont il relève normalement, est détaché temporairement par cette entreprise sur le territoire de l'autre État contractant pour y effectuer un travail pour le compte de cette entreprise, est soumis uniquement à la législation du premier État contractant comme s'il continuait à être occupé sur son territoire à la condition que la durée prévisible du travail qu'il doit effectuer n'excède pas vingt-quatre mois et qu'il ne soit pas envoyé en remplacement d'un autre travailleur parven ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Subsidies voor kleine en middelgrote ondernemingen voor initiatieven ter bevordering van de uitvoer Afdeling I. - Initiatieven die in aanmerking komen voor een subsidie Art. 3. § 1. Aan kleine en middelgrote ondernemingen kunnen, binnen de perken van de daartoe in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap verleende kredieten, subsidies worden toegekend voor de volgende initiatieven ter bevordering van de uitvoer : 1° individuele prospectiereizen, deelname aan groepszakenreizen, reizen in het kader van groepsstanden, ...[+++]

CHAPITRE II. - Subventionnement de petites et moyennes entreprises en faveur d'initiatives encourageant les exportations Section I. - Initiatives admissibles aux subventions Art. 3. § 1. Les petites et moyennes entreprises peuvent, dans les limites des crédits budgétaires prévus par la Communauté flamande, bénéficier de subventions en faveur d'initiatives encourageant les exportations, citées ci-dessous : 1° les voyages de prospection individuels, la participation à des voyages d'affaires en groupe, des voyages dans le cadre de stands en groupe, des voyages visant à attirer un investissement dans la propre entreprise et des voyages e ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Subsidies voor initiatieven van bedrijfsgroeperingen ter bevordering van de uitvoer Afdeling I. - In aanmerking komende initiatieven Art. 43. § 1. Aan bedrijfsgroeperingen kunnen, binnen de perken van de daartoe in de begroting van de Vlaamse Gemeenschap verleende kredieten, subsidies worden toegekend voor de volgende initiatieven ter bevordering van de uitvoer : 1° eigen marktverkennende reizen, reizen voor het aantrekken van investeringen, deelname aan groepszakenreizen en reizen in het kader van groepsstanden georganiseerd door Export Vlaanderen; 2° deelname aan buitenlandse beurzen met internationale uitstraling; 3° organisatie van publieke presentaties, modeshows, workshops en seminaries in het buitenland; 4° aa ...[+++]

CHAPITRE III. - Subventionnement de groupements d'entreprises en faveur d'initiatives encourageant les exportations Section I. - Initiatives admissibles aux subventions Art. 43. § 1. Les groupements d'entreprises peuvent, dans les limites des crédits budgétaires prévus par la Communauté flamande, bénéficier de subventions en faveur des initiatives encourageant les exportations, citées ci-dessous : 1° des voyages propres d'exploration du marché, des voyages d'attraction d'investissements, la participation à des voyages d'affaires en groupe et des voyages dans le cadre des stands en groupe organisés par « Export Vlaanderen »; 2° la participation à des foires étrangères de renommée internationale; 3° l'organisation de présentations publi ...[+++]


Afdeling VII. - Prospectiereizen naar hoofdzetels en regionale zetels van multilaterale instellingen voor projecten die buiten de EER plaatsvinden Art. 61. De subsidie voor de initiatieven, bedoeld in artikel 43, § 1, 6°, bestaat in een bijdrage in de reis- en verblijfkosten.

Section VII. - Voyages de prospection aux sièges principaux et régionaux d'institutions multilatérales pour des projets ayant lieu hors de l'EEE Art. 61. La subvention accordée en faveur des initiatives visées à l'article 43, § 1, 6°, consiste en une intervention dans les frais de parcours et de séjour.


Afdeling VII. - Prospectiereizen naar hoofdzetels en regionale zetels van multilaterale instellingen voor projecten die buiten de EER plaatsvinden Art. 23. Per aanvrager kunnen voor maximaal drie reizen per multilaterale instelling subsidies worden toegekend binnen een periode van vijf jaar, volgend op de datum van de eerste toekenning.

Section VII. - Voyages de prospection aux sièges principaux et régionaux d'institutions multilatérales pour des projets ayant lieu hors de l'EEE Art. 23. Au maximum trois voyages par institution multilatérale et par demandeur peuvent être subventionnés dans un période de cinq ans suivant la date du premier octroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming en prospectiereizen naar hoofdzetels' ->

Date index: 2021-09-06
w