- ofwel, in het geval van artikel 60bis, § 1bis, 1°, eerste streepje, van het Wetboek der successierechten, het aanta
l werknemers die de onderneming en haar dochterondernemingen in de Europese economische ruimte in dienst hebben met arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in voltijds eq
uivalenten, voor de vijf eerste jaren te rekenen van het kwartaal waarin de erflater overl
eden is; deze vijf jaren mogen worden vervangen door de vijf afge
...[+++]sloten boekjaren, als het om een " rechtspersoon" onderneming gaat die een sociale balans heeft opgemaakt;
- soit, dans le cas de l'article 60bis, § 1bis, 1°, premier tiret, du Code des droits de succession, le nombre de travailleurs engagés dans l'Espace économique européen par l'entreprise et ses filiales, sous contrat de travail, exprimé en équivalents temps plein, pour les cinq premières années à compter du trimestre du décès du défunt; ces cinq années peuvent être remplacées par les cinq exercices clôturés, s'il s'agit d'une entreprise" personne morale" qui a établi un bilan social;