Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gecontroleerde onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Gezamenlijke onderneming
Joint venture
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming

Traduction de «onderneming inter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

société cotée | société cotée en bourse


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


gemeenschappelijke onderneming | gezamenlijke onderneming | joint venture

coentreprise | entreprise en participation | société en participation




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De VZW UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS, de VZW UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS REGIO VLAAMS-BRABANT BRUSSEL, de VZW BOND BETER LEEFMILIEU VLAANDEREN, de VZW BRUSSELSE RAAD VOOR HET LEEFMILIEU, de VZW ATELIER DE RECHERCHE ET D'ACTIONS URBAINES, de VZW INTER-ENVIRONNEMENT BRUXELLES en de BVBA STIJL, die woonplaats kiezen bij Mrs.

L'A.S.B.L. `UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS', l'A.S.B.L. `UNIE VAN ZELFSTANDIGE ONDERNEMERS REGIO VLAAMS-BRABANT BRUSSEL', l'A.S.B.L. `BOND BETER LEEFMILIEU VLAANDEREN', l'A.S.B.L. `VZW BRUSSELSE RAAD VOOR HET LEEFMILIEU', l'A.S.B.L. ATELIER DE RECHERCHE ET D'ACTIONS URBAINES, l'A.S.B.L.


Bij besluit van 25.06.2014 wordt het enig artikel van het besluit van 25.02.2008 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming INTER BELGIUM SECURITY BVBA (in afkorting : I.B.S.),vervangen als volgt :

Par arrêté du 25.06.2014, l'article unique de l'arrêté du 25.02.2008 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise INTER BELGIUM SECURITY SPRL (en abrégé : I.B.S.), est remplacé par ce qui suit :


2. Tijdens een plenaire zitting van het raadgevend comité van de treinreizigers zijn de volgende organisaties vertegenwoordigd: - NRPH - Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap; - SBPV - Slechtzienden en Blinden Platform Vlaanderen; - GRACQ - Groupe de Recherche et d'Action des Cyclistes Quotidiens; - Conseil de la Jeunesse Catholique; - Fédération des Scouts Baden-Powell de Belgique; - FAVO - Federale Adviesraad voor Ouderen; - Ligue des Familles ASBL; - Gezinsbond vzw; - ACTP - Association des Clients des Transports Publics; - GEBOV - Gebruikers van het Brussels Openbaar Vervoer; - TTB - TreinTramBus; - Reizigersbond; - Navetteurs.be ASBL; - MORA - Mobiliteitsraad; - Fédération Inter-Environnement Wallonie ASBL ...[+++]

2. Lors de l'organisation d'une séance plénière du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, les organisations suivantes y sont représentées: - CSNPH - Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées; - SBPV - Slechtzienden en Blinden Platform Vlaanderen; - GRACQ - Groupe de Recherche et d'Action des Cyclistes Quotidiens; - Conseil de la Jeunesse Catholique; - Fédération des Scouts Baden-Powell de Belgique; - CCFA - Conseil consultatif fédéral des aînés; - Ligue des Familles ASBL; - Gezinsbond vzw; - ACTP - Association des Clients des Transports Publics; - GUTIB - Groupement des Usagers des Transports publics à Bruxelles; - TTB - TreinTramBus; - Reizigersbond; - Navetteurs.be ASBL; - MORA - Mobiliteitsraad; - Fé ...[+++]


Bij besluit van 14 maart 2011 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming INTER BELGIUM SECURITY BVBA, gevestigd onder de benaming I. B.S., te 1300 WAVER, avenue Mercator 1, bus 1, vernieuwd.

Par arrêté du 14 mars 2011, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise INTER BELGIUM SECURITY SPRL, établie sous la dénomination I. B.S., avenue Mercator 1, bte 1, à 1300 WAVRE, a été renouvelée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend met uitwerking op 1 oktober 2007 voor de overdracht van een aandeel van 10 % in medeverzekering van de verzekeringscontracten medische kosten van de onderneming « Winterthur-Europe Verzekeringen » (code 67), naamloze vennootschap met als maatschappelijke zetel Kunstlaan 56, te 1000 Brussel, naar de onderneming « Inter ...[+++]

Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession, avec effet au 1 octobre 2007, d'une quote-part de 10 % en coassurance des contrats d'assurances frais médicaux de l'entreprise « Winterthur-Europe Assurances » (code 67), société anonyme dont le siège social est situé avenue des Arts 56, à 1000 Bruxelles, à l'entreprise « Inter Partner Assistance » (code 487), société anonyme dont le siège social est situé avenue Louise 166, à 1050 Bruxelles.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 12 september 2006, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Europ Assistance Belgium » (administratief codenummer 1401), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Triomflaan 172, te 1160 Brussel, op datum van 1 oktober 2006, al de rechten en plichten van haar portefeuille « Bijstand ING Insurance » verdeeld onder het label van ING Insurance, overdraagt aan de onderneming « Inter Partner Assistance ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 12 septembre 2006, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Europ Assistance Belgium » (code administratif numéro 1401), société anonyme dont le siège social est situé boulevard du Triomphe 172, à 1160 Bruxelles, cède, à la date du 1 octobre 2006, tous les droits et obligations de son portefeuille « Assistance ING Insurance » souscrit sous le label ING, à l'entreprise « Inter Partner Assistance » (code administratif numéro 0487), société anonyme dont le siège social est situé avenue Louise 166, bte 1, à 1050 Bruxelles.


Bij ministerieel besluit van 1 maart 2006 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming Inter Belgium Security SPRL, in het kort : « I. B.S». , gevestigd te 1300 Waver, avenue Mercator 1, bte 1.

Par arrêté ministériel du 1 mars 2006, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à l'entreprise Inter Belgium Security SPRL, en abrégé I. B.S., établie à 1300 Wavre, avenue Mercator 1, bte 1.


In de mededeling van de Commissie over de herziening van de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld wordt een methode ingevoerd voor de berekening van het referentiepercentage op basis van de eenjaars „inter-bank offered rate” (IBOR), vermeerderd met 60 tot 1 000 basispunten, afhankelijk van de rating van de betrokken onderneming en de geboden zakelijke zekerheden.

La communication de la Commission relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation instaure une méthode de calcul du taux de référence basée sur le taux de référence du marché monétaire (IBOR) à un an, majoré de marges allant de 60 à 1 000 points de base, en fonction de la solvabilité de l’entreprise et du niveau de sûreté offert.


Ik zou erop willen wijzen dat het in de Inter-Trocken-Bau-zaak in essentie draait om het vermoeden van discriminatie van een Poolse ondernemer in verband met toegang tot de interne markt, en niet om de strafrechtelijke achtergrond van de zaak.

Il convient de souligner que, dans le cas de la société Inter-Trock-Bau de Turawa, l'essentiel ne concerne pas le contexte pénal de l'affaire en question, mais le soupçon fondé qu'un entrepreneur polonais soit victime de discriminations dans le domaine de l'accès au marché unique.


Bij het koninklijk besluit van 18 maart 1991 tot vaststelling van de voorwaarden inzake de toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en inter- nationaal goederenvervoer over de weg werd de notie van " financiële draagkracht" bij wijze van borgtocht opnieuw bevestigd in artikel 21.

L'article 21 de l'arrêté royal du 18 mars 1991 fixant les conditions d'accès à la profession de trans- porteur de marchandises par route dans le domaine des transports nationaux et internationaux confirme la notion de " capacité financière" attestée par un cautionnement.


w