Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming kunnen aantasten " (Nederlands → Frans) :

De boekhouders en auditkantoren moeten voortaan ook het bedrijf en de rechtbank van koophandel waarschuwen als ze kennis hebben van feiten die de economische en financiële situatie van de onderneming kunnen aantasten.

Les comptables et les sociétés d'audit se sont vus également confier un nouveau rôle d'alerte auprès de l'entreprise et du tribunal de commerce s'ils ont connaissance de faits de nature à affecter la situation économique et financière de l'entreprise.


Art. 335. In het kader van hun opdracht bij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of een revisorale opdracht bij een met een verzekerings- of herverzekeringsonderneming verbonden onderneming, brengen de erkend commissarissen op eigen initiatief verslag uit bij de Bank zodra zij kennis krijgen van beslissingen, feiten of, in voorkomend geval, ontwikkelingen: 1° die de positie van de onderneming financieel of op het vlak van haar administratieve en boekhoudkundige organisatie of van haar interne controle, op betekenisvolle wijze beïnvloeden of kunnen beïnvloeden; 2° die de bedrijfscontinuïteit van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming kunnen aantasten; 3° die ...[+++]

Art. 335. Dans le cadre de leur mission auprès d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, ou d'une mission révisorale auprès d'une entreprise liée à une entreprise d'assurance ou de réassurance, les commissaires agréés font d'initiative rapport à la Banque dès qu'ils constatent des décisions, des faits ou, le cas échéant, des évolutions: 1° qui influencent ou peuvent influencer de façon significative la situation de l'entreprise sous l'angle financier ou sous l'angle de son organisation administrative et comptable ou de son contrôle interne; 2° qui peuvent porter atteinte à la continuité de l'exploitation de l'entreprise d'assuran ...[+++]


Zij mag haar toestemming enkel weigeren om redenen die verband houden met het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bepalingen die door of krachtens deze wet of de maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2009/138/EG zijn opgelegd of die verband houden met een gezond en voorzichtig beleid van de onderneming of indien de beslissing de stabiliteit van het financiële stelsel ernstig zou kunnen aantasten.

Elle ne peut refuser son autorisation que pour des motifs tenant à la capacité de l'entreprise à satisfaire aux dispositions prévues par ou en vertu de la présente loi ou des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE ou tenant à la gestion saine et prudente de l'entreprise ou si la décision est susceptible d'affecter de façon significative la stabilité du système financier.


Art. 320. De Bank beoordeelt ook de adequaatheid van de methodes en praktijken van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen om mogelijke gebeurtenissen of toekomstige veranderingen in de economische conjunctuur in kaart te brengen die de algehele financiële positie van de betrokken onderneming zouden kunnen aantasten.

Art. 320. La Banque évalue également l'adéquation des méthodes et pratiques appliquées par les entreprises d'assurance ou de réassurance en vue de détecter les éventuels aléas ou changements de la conjoncture économique qui pourraient avoir un impact défavorable sur la situation financière globale de l'entreprise concernée.


In het vennootschaprecht moet voor transparantie worden gezorgd, maar elke vorm van discriminatie op grond van eigendomsvorm van de onderneming, zoals het opleggen van de verplichting van een specifieke bekendmaking van de strategie van de portefeuilleonderneming en een ontwikkelingsplan, zou een verstoring van eerlijke concurrentie met zich meebrengen en de financiering van innovatie in de Unie in gevaar brengen. Tevens zou een dergelijke discriminatie de rechten van andere aandeelhouders kunnen aantasten.

Si la transparence est nécessaire dans le droit des sociétés, toute discrimination telle que l'obligation de divulguer en particulier la stratégie et le plan de développement de la société de portefeuille eu égard au type de propriété ferait obstacle à une concurrence loyale et compromettrait le financement des innovations en Europe.


In het vennootschaprecht moet voor transparantie worden gezorgd, maar elke vorm van discriminatie op grond van eigendomsvorm van de onderneming, zoals het opleggen van de verplichting van een specifieke bekendmaking van de strategie van de portefeuilleonderneming en een ontwikkelingsplan, zou een verstoring van eerlijke concurrentie met zich meebrengen en de financiering van innovatie in de Europese Unie in gevaar brengen. Tevens zou een dergelijke discriminatie de rechten van andere aandeelhouders kunnen aantasten.

Si la transparence est nécessaire dans le droit des sociétés, toute discrimination telle que l'obligation de divulguer en particulier la stratégie et le plan de développement de la société de portefeuille eu égard au type de propriété ferait obstacle à une concurrence loyale et compromettrait le financement des innovations dans l'Union européenne.


2. Voor de toepassing van lid 1, onder a), beschikt de onderneming over procedures waarmee zij haar korte- en langetermijnrisico´s correct kan vaststellen en meten en waarmee zij ook mogelijke gebeurtenissen of toekomstige veranderingen in de economische omstandigheden in kaart kan brengen die haar algehele financiële positie zouden kunnen aantasten.

2. Aux fins du paragraphe 1, point a), l'entreprise concernée met en place des procédures qui lui permettent d'identifier et de mesurer adéquatement les risques auxquels elle est exposée à court et à long terme, ainsi que de détecter les éventuels aléas ou changements de conjoncture économique qui pourraient avoir un impact défavorable sur sa situation financière globale.


Het uiteenlopende karakter van de bestaande regelingen staat de economische coördinatie van de staten op dit gebied in de weg, het zet bedrijven aan profijt te zoeken in praktijken van belastingoptimalisering, die de gelijkwaardige concurrentievoorwaarden voor ondernemers kunnen aantasten, en het leidt tot juridische onzekerheid waardoor een gang naar de rechter steeds vaker noodzakelijk wordt.

La diversité des réglementations existantes empêche la coordination économique des États dans ce domaine, encourage les entreprises à rechercher des moyens de faire des bénéfices grâce à des pratiques d’optimisation fiscale. Ceci peut avoir une influence sur l’égalité en matière de concurrence entre les entreprises et crée des incertitudes juridiques, ce qui entraîne à son tour un recours accru au système juridique.


Elke gebruiker dient zo snel mogelijk met de dienst informatica of met personen aangeduid door de onderneming contact op te nemen bij elk probleem en/of elke situatie waarvan hij, rekening houdend met zijn vaardigheden, vermoedt dat deze de beveiliging van de systemen en/of netwerken van de onderneming zouden aantasten of kunnen aantasten, zoals een virus.

Tout utilisateur doit contacter le plus rapidement possible le service informatique ou les personnes désignées par l'entreprise de tout problème et/ou toute circonstance qu'il suspecte, compte tenu de ses aptitudes, d'être une atteinte ou un risque d'atteinte à la sécurité des systèmes et/ou réseaux de l'entreprise, tel un virus.


(15) Overwegende dat, ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op financiële ondernemingen en ter bescherming van de cliënten van financiële ondernemingen, dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een financiële onderneming ernstig kunnen ...[+++]

(15) considérant que, afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises financières ainsi que la protection des clients des entreprises financières, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise financière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming kunnen aantasten' ->

Date index: 2021-09-03
w