Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De onderneming moet op haar verzoek gehoord worden
Democratie binnen de onderneming
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
Industriële democratie
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Research binnen de onderneming

Vertaling van "onderneming moet binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de onderneming moet op haar verzoek gehoord worden

audition obligatoire sur demande


research binnen de onderneming

recherche dans l'entreprise


dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming

droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderneming moet binnen een termijn van maximum één maand het bewijs van de materiële juistheid van die gegevens leveren.

L'entreprise doit apporter, dans un délai d'un mois maximum, les preuves concernant l'exactitude matérielle de ces données.


De onderneming moet binnen een termijn van maximum één maand het bewijs van de materiële juistheid van die gegevens leveren.

L'entreprise doit apporter, dans un délai d'un mois maximum, les preuves concernant l'exactitude matérielle de ces données.


De bestaande regelgeving legt een bijkomende voorwaarde op : de onderneming moet binnen dertig dagen volgend op de nieuwe tewerkstelling van het personeelslid een nieuwe voltijdse werknemer aanwerven om de vrijgekomen betrekking (van diensthoofd volgens de huidige redactie) in te nemen.

La disposition actuelle impose une condition supplémentaire : dans les trente jours qui suivent la nouvelle affectation du membre du personnel, l'entreprise doit engager un nouveau travailleur à temps plein pour occuper l'emploi (de chef de service, dans la rédaction actuelle) laissé vacant.


De onderneming moet binnen een termijn van maximum één maand het bewijs van de materiële juistheid van die gegevens leveren.

L'entreprise doit apporter, dans un délai d'un mois maximum, les preuves concernant l'exactitude matérielle de ces données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds wordt opgemerkt dat een voertuig, dat aan een onderneming naar Belgisch recht toebehoort, dat regelmatig in België op naam van deze onderneming is ingeschreven en dat tijdelijk in het groothertogdom uitsluitend binnen het kader van de handelsactiviteit van de voormelde onderneming wordt gebruikt, bij toepassing van artikel 2 van voornoemd akkoord van de verkeersbelasting in het groothertogdom Luxemburg moet worden vrijgesteld, ...[+++]

Il est à noter, par ailleurs, qu'un véhicule appartenant à une entreprise de droit belge, immatriculé régulièrement en Belgique au nom de cette entreprise et utilisé temporairement au grand-duché exclusivement dans le cadre de l'activité commerciale de ladite entreprise, doit être exonéré de la taxe de circulation au grand-duché de Luxembourg quel que soit le lieu du domicile ou de la résidence du conducteur, en application de l'article 2 de l'accord susmentionné.


Men moet bovendien aanstippen dat de omkoping binnen een private onderneming voor een criminele organisatie een middel kan zijn om te infiltreren in de legale economische activiteit, en eventueel een eerste stap naar de omkoping van openbare overheden door deze onderneming met het oog op de toewijzing van openbare subsidies of openbare aanbestedingen.

Il faut noter par ailleurs que la corruption au sein d'une entité privée peut constituer un moyen d'infiltration de l'activité économique licite pour une organisation criminelle, et éventuellement une première étape en vue de la corruption d'autorités publiques par cette entreprise, en vue de l'attribution de subsides publics ou de marchés publics.


Het Hof van Cassatie heeft in een arrest van 30 maart 2009 echter een andere uitspraak gedaan, namelijk dat uitzendkrachten die in een onderneming werken op de dag dat de datum van de verkiezingen moet worden meegedeeld, in aanmerking komen voor de berekening van het aantal personeelsleden in die onderneming, en bijgevolg ook voor het vastleggen van het aantal effectieve leden en plaatsvervangers van de afvaardiging van het personeel binnen de ondernemingsraad ...[+++]

Dans un arrêt du 30 mars 2009, la Cour de cassation en a jugé différemment et les intérimaires qui sont à la disposition d'une entreprise utilisatrice au jour où l'avis communiquant la date des élections doit être affiché, entrent en ligne de compte pour le calcul des membres du personnel de cette entreprise et par conséquent pour la fixation du nombre des membres effectifs et des membres suppléants de la délégation du personnel au sein du conseil et du comité d'entreprise.


De onderneming moet binnen acht dagen na ontvangst van het afschrift van het procesverbaal aan de wegeninspecteur-controleur bevestigen dat ze, overeenkomstig artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek burgerrechtelijk aansprakelijk is voor de overtreder».

L'entreprise est tenue de confirmer à l'inspecteur-contrôleur des routes, dans les huit jours de la réception de la copie du procès-verbal, qu'elle est civilement responsable du contrevenant, conformément à l'article 1384 du Code civil».


- drie bijkomende zondagen per kalenderjaar, vrij te kiezen door de werkgever, voor zover hij gebonden is door een collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten binnen het bevoegde paritaire orgaan waaronder hij ressorteert, welke de loon- en arbeidsvoorwaarden regelt voor de bijkomende zondagsprestaties in toepassing van dit punt; bij gebreke aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten binnen het bevoegde paritaire orgaan, en voor zover een ondernemingsraad of e ...[+++]

- trois dimanches supplémentaires par année civile, à choisir librement par l'employeur, pour autant qu'il soit lié par une convention collective de travail, conclue au sein de l'organe paritaire dont il ressortit, réglant les conditions de travail et de rémunération des prestations dominicales supplémentaires en application de ce point; à défaut d'une telle convention collective de travail, conclue au sein de l'organe paritaire compétent, et pour autant qu'ait été institué un conseil d'entreprise ou une délégation syndicale dans l'entreprise concernée, l'employeur doit, pour occuper des travailleurs pendant les trois dimanches suppléme ...[+++]


De erkende onderneming moet binnen de zes maanden volgend op het einde van het referentiejaar het jaarlijks activiteitenverslag indienen bij het Ministerie van Werkgelegenheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat een kopie doorgeeft aan de BGDA.

L'entreprise agréée doit remettre le rapport d'activités annuel au Ministère de l'Emploi de la Région de Bruxelles-Capitale, qui en transmet copie à l'ORBEm, dans les six mois qui suivent la fin de l'année de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming moet binnen' ->

Date index: 2021-12-06
w