Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming naar buitenlands recht
Onderneming naar internationaal recht
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf

Traduction de «onderneming naar luxemburgs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming naar buitenlands recht

entreprise de droit étranger


onderneming naar internationaal recht

entreprise de droit international


streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, / Benelux-Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied

Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas/Convention Benelux concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux


door de onderneming naar het buitenland uitgezonden werknemer

travailleur détaché à l'étranger par l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds wordt opgemerkt dat een voertuig, dat aan een onderneming naar Belgisch recht toebehoort, dat regelmatig in België op naam van deze onderneming is ingeschreven en dat tijdelijk in het groothertogdom uitsluitend binnen het kader van de handelsactiviteit van de voormelde onderneming wordt gebruikt, bij toepassing van artikel 2 van voornoemd akkoord van de verkeersbelasting in het groothertogdom Luxemburg moet worden vrijgesteld, wat ook de woon- of verblijfplaats van de bestuurder zou zijn.

Il est à noter, par ailleurs, qu'un véhicule appartenant à une entreprise de droit belge, immatriculé régulièrement en Belgique au nom de cette entreprise et utilisé temporairement au grand-duché exclusivement dans le cadre de l'activité commerciale de ladite entreprise, doit être exonéré de la taxe de circulation au grand-duché de Luxembourg quel que soit le lieu du domicile ou de la résidence du conducteur, en application de l'article 2 de l'accord susmentionné.


Spreker verwijst naar het fenomeen waarbij heel wat ondernemers (bijvoorbeeld uit de provincie Luxemburg) gewoon hun onderneming in België sluiten en in het Groot-Hertogdom Luxemburg opnieuw oprichten.

Il fait référence au phénomène des nombreux chefs d'entreprises (notamment dans la province de Luxembourg) qui décident simplement de fermer leur société en Belgique pour la rouvrir au grand-duché de Luxembourg.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 18 oktober 2005, wordt de overdracht van de verzekeringscontracten tengevolge een fusie door overneming van de onderneming naar Luxemburgs recht « Predica Europe », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd allée Scheffer 55, te 2520 Luxembourg-L, door de onderneming naar Luxemburgs recht « Predicai Europe », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd allée Scheffer 55, te 2520 Luxembourg-L, goedgekeurd.

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 18 octobre 2005, est approuvé le transfert des contrats d'assurances résultant de la fusion par absorption de l'entreprise de droit luxembourgeois « Predica Europe », dont le siège social est situé allée Scheffer 55, à 2520 Luxembourg-L, par l'entreprise de droit luxembourgeois « Predicai Europe », dont le siège social est situé allée Scheffer 55, à 2520 Luxembourg-L.


De Russische onderneming Alrosa en de vennootschap naar Luxemburgs recht De Beers zijn actief op de wereldmarkt voor de productie en de levering van ruwe diamanten, waar zij respectievelijk de tweede en de eerste plaats innemen.

La société russe Alrosa et la société de droit luxembourgeois De Beers sont actives sur le marché mondial de la production et de la fourniture de diamants bruts, où elles occupent respectivement le deuxième et le premier rang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderneming naar Luxemburgs recht « S.A. Mega Life Lux », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd 282, route de Longwy, te L-1940 Luxembourg, werd opgeslorpt door de onderneming naar Luxemburgs recht « S.A. Dexia Life & Pensions Luxembourg », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd 69, route d'Esch, te L-2953 Luxembourg (nieuw adres : 2, rue Nicolas Bové, te L-1253 Luxembourg).

L'entreprise de droit luxembourgeois « S.A. Mega Life Lux », dont le siège social est situé 282, route de Longwy, à L-1940 Luxembourg, a été absorbée par l'entreprise de droit luxembourgeois « S.A. Dexia Life & Pensions Luxembourg », dont le siège social est 69, route d'Esch, à L-2953 Luxembourg (nouvelle adresse : 2, rue Nicolas Bové, à L-1253 Luxembourg).


, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd avenue Monterey 27, te 2163 Luxembourg-L, en de onderneming naar Luxemburgs recht « Caisse Générale d'Assurances du Luxembourg Vie », in het kort « CGA Lux », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd boulevard Royal 16, te 2449 Luxembourg-L, werd opgeslorpt door de onderneming naar Luxemburgs recht « Fortis Luxembourg Vie S.A».

, dont le siège social est situé avenue Monterey 27, à 2163 Luxembourg-L, et l'entreprise de droit luxembourgeois « Caisse générale d'Assurances du Luxembourg Vie », en abrégé « CGA Lux », dont le siège social est situé boulevard Royal 16, à 2449 Luxembourg-L, ont été absorbées par l'entreprise de droit luxembourgeois « Fortis Luxembourg Vie S.A».


De levensverzekeringscontracten van de onderneming naar Luxemburgs recht « Le Foyer Vie », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd rue Albert Borschette 6, te L-1246 Luxembourg, worden overgedragen, op datum van 1 januari 2001, aan de onderneming naar Luxemburgs recht « Foyer International », waarvan de maatschappelijke zetel eveneens is gevestigd rue Albert Borschette 6, te L-1246 Luxembourg.

Les contrats d'assurance vie de l'entreprise de droit luxembourgeois « Le Foyer Vie », dont le siège social est situé rue Albert Borschette 6, à L-1246 Luxembourg, sont transférés, à la date du 1 janvier 2001, à l'entreprise de droit luxembourgeois « Foyer International », dont le siège social est également situé rue Albert Borschette 6, à L-1246 Luxembourg.


De onderneming naar Luxemburgs recht BBL Life Lux S.A., waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd route d'Esch 52, te 1021 Luxemburg - L, werd opgeslorpt door de onderneming naar Luxemburgs recht « De Vaderlandsche Luxemburg-Patriotique Luxembourg S.A».

L'entreprise de droit luxembourgeois BBL Life Lux S.A., dont le siège social est situé route d'Esch 52, à 1021 Luxembourg - L, a été absorbée par l'entreprise de droit luxembourgeois « De Vaderlandsche Luxemburg - Patriotique Luxembourg S.A».


Volgens de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, omvat het begrip onderneming immers, in de context van het mededingingsrecht, elke eenheid die een economische activiteit uitoefent, ongeacht haar rechtsvorm en de wijze waarop zij wordt gefinancierd (zie punt 67 van het arrest C-219/97 van 21 september 1999 in zake Maatschappij Drijvende Bokken BV/Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven, met verwijzing naar vroegere arresten).

En effet, selon la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes à Luxembourg, la notion d'entreprise comprend, dans le contexte du droit de la concurrence, toute entité exerçant une activité économique, indépendamment du statut juridique de cette entité et de son mode de financement (voir point 67 de l'arrêt C-219/97 du 21 septembre 1999 relatif à la cause Maatschappij Drijvende Bokken BV/Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven, avec référence à des arrêts antérieurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming naar luxemburgs' ->

Date index: 2022-12-04
w