Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming nader regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet houdende nadere regelen omtrent nationaliteit en ingezetenschap 1951

Loi de 1951 précisant les dispositions relatives à la nationalité et la résidence


Besluit van 3 juli 1974, houdende nadere regelen betreffende de verlening van bijstand in de algemeen noodzakelijke kosten van het bestaan

Décret relatif aux normes nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 61, § 6, bepaalt dat de regels in de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming nader regelen. De bepalingen van die collectieve arbeidsovereenkomst mogen afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald.

L'article 61, § 6, prévoit que les règles inscrites dans la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail doivent réglementer de façon plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise et que les dispositions de la convention collective pourront déroger aux dispositions du présent article.


Artikel 61, § 6, bepaalt dat de regels in de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming nader regelen. De bepalingen van die collectieve arbeidsovereenkomst mogen afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald.

L'article 61, § 6, prévoit que les règles inscrites dans la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail doivent réglementer de façon plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise et que les dispositions de la convention collective pourront déroger aux dispositions du présent article.


Uiterlijk de eerste werkdag na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever bij een ter post aangetekende brief aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is of op elektronische wijze, waarvan de nadere regelen worden vastgesteld door de Koning, het volgende mee :

Au plus tard le premier jour ouvrable suivant le jour où s'est produit l'accident technique, l'employeur communique au bureau de chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise, soit sous pli recommandé à la poste, soit par la voie électronique selon les modalités à fixer par le Roi :


2· in welke gevallen en onder welke voorwaarden en nadere regelen werklozen vrijgesteld kunnen worden van sommige toekenningsvoorwaarden, inzonderheid omwille van hun leeftijd, het volgen van studies of opleidingen, omwille van moeilijkheden veroorzaakt op sociaal en familiaal vlak, omwille van het afsluiten als kandidaat-ondernemer van een overeenkomst met een activiteitencoöperatie of omwille van een vrijwillige militaire inzet.

2· dans quels cas et sous quelles conditions et modalités les chômeurs peuvent être dispensés de certaines conditions d’octroi, notamment en raison de leur áge, pour suivre des études ou formations, pour cause de difficultés sur le plan social et familial, en raison de la conclusion comme candidat entrepreneur d’une convention avec une coopérative d’activités ou en raison d’un engagement volontaire militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in welke gevallen en onder welke voorwaarden en nadere regelen werklozen vrijgesteld kunnen worden van sommige toekenningsvoorwaarden, inzonderheid omwille van hun leeftijd, het volgen van studies of opleidingen, omwille van moeilijkheden veroorzaakt op sociaal en familiaal vlak, omwille van het afsluiten als kandi-daat-ondernemer van een overeenkomst met een activiteitencoöperatie of omwille van een vrijwillige militaire inzet.

2° dans quels cas et sous quelles conditions et modalités les chômeurs peuvent être dispensés de certaines conditions d'octroi, notamment en raison de leur âge, pour suivre des études ou formations, pour cause de difficultés sur le plan social et familial, en raison de la conclusion comme candidat entrepreneur d'une convention avec une coopérative d'activités ou en raison d'un engagement volontaire militaire.


Art. 4. De nadere regelen van het recht op opleiding zoals bepaald in artikel 2, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen in de onderneming als volgt worden vastgelegd :

Art. 4. Les modalités du droit à la formation prévu à l'article 2, § 1, de la présente convention collective de travail peuvent être fixées comme suit au niveau de l'entreprise :


Deze inlichtingen worden verzonden overeenkomstig de nadere regelen vastgesteld door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; uiterlijk op de zestigste dag voor de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, voor wat betreft de inlichtingen die toelaten de onderneming die verkiezingen organiseert te identificeren, en uiterlijk de dag van de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, voor wat betreft de inlichtingen over het ...[+++]

Ces informations seront transmises selon les modalités déterminées par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, au plus tard le soixantième jour précédent l'affichage de l'avis annonçant la date des élections pour les renseignements permettant d'identifier l'entreprise et au plus tard le jour de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections pour les informations sur le personnel occupé et sur le nombre de mandats par catégorie.


Art. 4. De nadere regelen van het recht op opleiding zoals bepaald in artikel 2, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen in de onderneming als volgt worden vastgelegd :

Art. 4. Les modalités du droit à la formation prévu à l'article 2, § 1 de la présente convention collective de travail peuvent être fixées comme suit au niveau de l'entreprise :


Art. 4. De nadere regelen van het recht op leiding zoals bepaald in artikel 2, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen in de onderneming als volgt worden vastgelegd :

Art. 4. Les modalités du droit à la formation prévu à l'article 2, § 1, de la présente convention collective de travail peuvent être fixées comme suit au niveau de l'entreprise :


1. Het koninklijk besluit van 19 juni 2003 houdende de nadere regelen voor de toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2003) bepaalt in artikel 7 dat aan alle burgers en ondernemingen, via internet, toegang wordt verleend tot een aantal welbepaalde gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen; de consultatie van de hierboven vermelde gegevens is slechts mogelijk per onderneming.

1. L'arrêté royal du 19 juin 2003 portant sur les modalités d'accès à la Banque-carrefour des Entreprises (Moniteur belge du 27 juin 2003) prévoit, en son article 7, qu'est accordé, via Internet, à tous les citoyens et les entreprises, un accès à certaines données précises de la Banque-carrefour des Entreprises; la consultai données via ce canal n'est possible que par entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : onderneming nader regelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming nader regelen' ->

Date index: 2024-11-20
w