c. onder zijn bestuurders, zaakvoerders, lasthebbers of personen die
bevoegd zijn om de onderneming te binden, geen pers
onen te hebben die gedurende de voorbije 5 jaar aansprakelijk z
ijn gesteld voor de verbintenissen of schulden van een failliete onderneming, met toepassing van de artikelen 213, 229, 231, 265, 314, 315, 456, 4º, of 530 van het Wetboek van Vennootschappen, of voor wie de rechtbank op grond van artikel 80 van de faillissementswet van 8
...[+++]augustus 1997 geen verschoonbaarheid heeft uitgesproken;
c) ne pas compter parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou personnes ayant le pouvoir d'engager l'entreprise, des personnes qui, dans les 5 années écoulées, ont été déclarées responsables des engagements ou dettes d'une société faillie, en application des articles 213, 229, 231, 265, 314, 315, 456, 4º, ou 530 du Code des sociétés, ou pour lesquelles le tribunal n'a pas prononcé l'excusabilité sur la base de l'article 80 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites;