Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming werden gebruikt » (Néerlandais → Français) :

De ongewenst vrijgekomen producten en de materialen die bij het opruimen werden gebruikt, dienen zo snel mogelijk van de arbeidsplaatsen te worden verwijderd, zodanig dat zij geen gevaar kunnen opleveren voor mens en milieu binnen of buiten de onderneming.

Les produits intempestivement émis et le matériel utilisé pour le nettoyage doivent être enlevés le plus rapidement possible des lieux de travail afin de ne pas constituer un danger pour l'homme et l'environnement dans l'entreprise et à l'extérieur de celle-ci.


– voor één aanbestedingsprocedure had de gemeenschappelijke onderneming geen specifieke richtsnoeren, noch procedures om te garanderen dat de resultaten van derden die als invoerdocumenten voor de inschrijvingsprocedures werden gebruikt uniform en systematisch werden gecontroleerd en formeel werden geaccepteerd door de gemeenschappelijke onderneming; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming een formele controlelijst zal opmaken om het juiste gebruik van informatie van derden te waarborgen; roept de gemeens ...[+++]

– une procédure ne disposait ni d'orientations ni de procédures spécifiques pour garantir que les éléments livrables servant de documents de départ pour les procédures d'appel d’offres de tiers étaient revus de façon uniforme et systématique par l'entreprise commune avant d'être formellement acceptés; note que l'entreprise commune préparera une liste de contrôle formelle afin d’assurer l'utilisation appropriée des informations provenant de tiers; invite l'entreprise commune à mettre en place cette liste de contrôle au plus vite afin d'éviter qu'une telle situation ne se reproduise à l'avenir;


- voor één aanbestedingsprocedure had de gemeenschappelijke onderneming geen specifieke richtsnoeren, noch procedures om te garanderen dat de resultaten van derden die als invoerdocumenten voor de inschrijvingsprocedures werden gebruikt uniform en systematisch werden gecontroleerd en formeel werden geaccepteerd door de gemeenschappelijke onderneming; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming een formele controlelijst zal opmaken om het juiste gebruik van informatie van derden te waarborgen; roept de gemeens ...[+++]

- une procédure ne disposait ni d'orientations ni de procédures spécifiques pour garantir que les éléments livrables servant de documents de départ pour les procédures d'appel d’offres de tiers étaient revus de façon uniforme et systématique par l'entreprise commune avant d'être formellement acceptés; note que l'entreprise commune préparera une liste de contrôle formelle afin d’assurer l'utilisation appropriée des informations provenant de tiers; invite l'entreprise commune à mettre en place cette liste de contrôle au plus vite afin d'éviter qu'une telle situation ne se reproduise à l'avenir;


Doordat de juridische eigendom en het bestuur van een beursgenoteerde onderneming niet meer samenvallen, moeten er garanties komen voor de investeerders dat hun investering goed en efficiënt beheerd wordt en dat de middelen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze werden verschaft.

Étant donné que la propriété juridique et l'administration d'une société cotée en bourse ne coïncident plus, les investisseurs doivent obtenir des garanties sur deux points, à savoir que leur investissement sera géré efficacement et que les capitaux seront affectés à l'objet pour lequel ils ont été apportés.


Doordat de juridische eigendom en het bestuur van een beursgenoteerde onderneming niet meer samenvallen, moeten er garanties komen voor de investeerders dat hun investering goed en efficiënt beheerd wordt en dat de middelen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze werden verschaft.

Étant donné que la propriété juridique et l'administration d'une société cotée en bourse ne coïncident plus, les investisseurs doivent obtenir des garanties sur deux points, à savoir que leur investissement sera géré efficacement et que les capitaux seront affectés à l'objet pour lequel ils ont été apportés.


Doordat de juridische eigendom en het bestuur van een beursgenoteerde onderneming niet meer samenvallen, moeten er garanties komen voor de investeerders dat hun investering goed en efficiënt beheerd wordt en dat de middelen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze werden verschaft.

Étant donné que la propriété juridique et l'administration d'une société cotée en bourse ne coïncident plus, les investisseurs doivent obtenir des garanties sur deux points, à savoir que leur investissement sera géré efficacement et que les capitaux seront affectés à l'objet pour lequel ils ont été apportés.


2° de gevallen waarin de financiële instrumenten van cliënten door de gereglementeerde onderneming werden gebruikt voor effectenfinancieringstransacties, alsook de vergoeding die aan de cliënt is toegekend en de berekeningsbasis voor deze vergoeding.

2° les cas dans lesquels les instruments financiers de clients ont fait l'objet d'une utilisation par l'entreprise réglementée pour des cessions temporaires de titres ainsi que la rémunération accordée au client et la base sur laquelle cette rémunération est calculée.


(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming en waarvan de producent van reserveonderdelen kan bewijzen dat zij van gelijke kwaliteit zijn als die onderdelen ;

"pièces de rechange de qualité équivalente": des pièces de rechange dont la qualité est équivalente à celle des composants qui sont ou ont été utilisés pour le montage d'un véhicule automobile neuf et qui sont produites par le fabricant de ces composants ou une autre entreprise, et pour lesquelles le fabricant peut prouver qu'elles sont de qualité équivalente à ces composants ;


(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming.

"pièces de rechange de qualité équivalente": des pièces de rechange dont la qualité est équivalente à celle des composants qui sont ou ont été utilisés pour le montage d'un véhicule automobile neuf et qui sont produites par le fabricant de ces composants ou une autre entreprise.


(r) "reserveonderdelen van gelijke kwaliteit": reserveonderdelen waarvan de kwaliteit gelijk is aan die van de onderdelen die worden of werden gebruikt voor de montage van een nieuw motorvoertuig en die niet worden geproduceerd door de fabrikant van die onderdelen of een andere onderneming en waarvan de producent van reserveonderdelen kan bewijzen dat zij van gelijke kwaliteit zijn als die onderdelen;

(r) «pièces de rechange de qualité équivalente»: des pièces de rechange dont la qualité est équivalente à celle des composants qui sont ou ont été utilisés pour le montage d'un véhicule automobile neuf et qui sont produites par le fabricant de ces composants ou une autre entreprise, et pour lesquelles le fabricant peut prouver qu’elles sont de qualité équivalente à ces composants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming werden gebruikt' ->

Date index: 2022-06-13
w