Overwegende dat de Commissie zich er bij het hanteren van bovenbedoelde beginselen bij haar onderzo
ek van gevallen van steunverlening van dient te vergewissen dat er van de zijde
van de begunstigde onderneming een tegenprestatie als specifieke rechtvaardigheidsgrond aanwezig is voor de conclusie dat toekenning van de steun nodig is om het bereiken van een der in artikel 92, lid 3, van het Verdrag bedoelde doelstellingen te bevordere
n; dat het, indien zulks niet kan ...[+++]worden aangetoond, duidelijk is dat de steun niet bijdraagt tot de met de uitzonderingsbepalingen nagestreefde doelstellingen, doch dient tot verbetering van de financiële situatie van de bewuste onderneming;
considérant que, lorsqu'elle applique les principes rappelés ci-avant à l'examen de cas d'aides, la Commission doit s'assurer de ce qu'il existe, de la part de l'entreprise bénéficiaire, une contrepartie justifiant l'octroi de l'aide, en ce sens que l'aide est nécessaire pour promouvoir la réalisation de l'un des objectifs énoncés à l'article 92 paragraphe 3 du traité CEE; que, lorsque cela ne peut être démontré, il est clair que l'aide ne contribue par à la réalisation des objectifs poursuivis par les dérogations, mais qu'elle sert à améliorer la situation financière de l'entreprise en question;