Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen de kansen wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

In het commentaar op artikel 9, tweede lid, wordt daaromtrent toegelicht dat de evaluatie van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid in dat geval zal aangeven of « de ondernemingen de kansen wel degelijk te baat nemen om eveneens de werkgelegenheid te verhogen, wat wenselijk is ».

Le commentaire de l'article 9 précise, dans son deuxième alinéa, que, dans ce cas, l'évaluation du Conseil supérieur pour l'emploi indiquera si les entreprises « saisissent bien cette occasion pour également développer l'emploi, ce qui est souhaitable ».


In eerste instantie was er een vraag over de manier waarop men er zich kan van vergewissen dat de filmprojecten die eventueel door ondernemingen worden gesteund, wel degelijk uit de gemeenschappen komen en door de gemeenschappen zijn aanvaard.

D'abord, il y a eu une question sur la manière dont on peut s'assurer que les projets de films éventuellement soutenus par des entreprises viennent bien des communautés et ont été acceptés par elles.


Het gaat volgens hem echter niet over de precieze cijfers, maar wel over de boodschap die wordt gegeven, namelijk dat de versnippering in nationaal contractenrecht wel degelijk een obstakel vormt om over te gaan tot grensoverschrijdende handel, en dit zowel voor ondernemingen als voor consumenten.

D'après lui, il ne s'agit toutefois pas des chiffres exacts mais du message qui est exprimé, à savoir que la diversité des droits des contrats nationaux fait effectivement obstacle au commerce transfrontalier, et ce tant pour les entreprises que pour les consommateurs.


Het gaat volgens hem echter niet over de precieze cijfers, maar wel over de boodschap die wordt gegeven, namelijk dat de versnippering in nationaal contractenrecht wel degelijk een obstakel vormt om over te gaan tot grensoverschrijdende handel, en dit zowel voor ondernemingen als voor consumenten.

D'après lui, il ne s'agit toutefois pas des chiffres exacts mais du message qui est exprimé, à savoir que la diversité des droits des contrats nationaux fait effectivement obstacle au commerce transfrontalier, et ce tant pour les entreprises que pour les consommateurs.


Zoals onderstreept, bestaat het initiatief dat het Kenniscentrum voor Financiering van Kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) nam op mijn vraag wel degelijk uit een “mapping” of een cartografie van de ondernemingen die de komende tien jaar moeten worden overgedragen, en niet uit een instrument voor de “matching” of voor het met elkaar in contact brengen van overlaters en potentiële overnemers.

Comme souligné dans la question, l’initiative que le Centre de Connaissances du Financement des Petites et moyennes entreprises (PME) a prise à ma demande consiste bel et bien en un « mapping » ou une cartographie des entreprises à transmettre en Belgique dans les dix prochaines années et non en un outil de « matching » ou de mise en relation des cédants et repreneurs potentiels.


Overwegende dat dit enerzijds sectoren betreft die traditioneel de opleidingsinspanning van de ondernemingen uitdrukken in een tijdsvolume dat aan de opleiding wordt besteed en die in hun CAO hebben voorzien in een verhoging van hun opleidingsinspanning die in de praktijk overeenstemt met de in de wet van 23 december 2005 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 voorgeschreven verhoging, anderzijds sectoren waarbij het woord 'jaarlijks' niet voorkwam in de CAO's om de verbintenis inzake verhoging van de opleidingsinspanning te kwalificeren, maar waarbij de sectoren in een gezamenlijke verklaring van de sociale partners hebben bevestigd dat de verbin ...[+++]

Considérant à cet égard qu'il s'agit d'une part, des secteurs qui traditionnellement expriment l'effort des entreprises en matière de formation par un certain volume horaire de formation et qui ont prévu dans leur CCT une augmentation de leur effort de formation équivalant, en pratique, à l'augmentation demandée dans la loi du 23 décembre 2005 et dans l'arrêté royal du 11 octobre 2007 précités, d'autre part, des secteurs dont le terme « annuellement » ne figurait pas dans les CCT pour qualifier l'engagement pris en terme d'augmentation d'effort de formation mais qui ont confirmé dans une déclaration conjointe des partenaires sociaux du s ...[+++]


Overwegende dat dit enerzijds sectoren betreft die traditioneel de opleidingsinspanning van de ondernemingen uitdrukken in een tijdsvolume dat aan de opleiding wordt besteed en die in hun CAO hebben voorzien in een verhoging van hun opleidingsinspanning die in de praktijk overeenstemt met de in de wet van 23 december 2005 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 voorgeschreven verhoging, anderzijds sectoren waarbij het woord 'jaarlijks' niet voorkwam in de CAO's om de verbintenis inzake verhoging van de opleidingsinspanning te kwalificeren, maar waarbij de sectoren in een gezamenlijke verklaring van de sociale partners hebben bevestigd dat de verbin ...[+++]

Considérant à cet égard qu'il s'agit d'une part, des secteurs qui traditionnellement expriment l'effort des entreprises en matière de formation par un certain volume horaire de formation et qui ont prévu dans leur CCT une augmentation de leur effort de formation équivalent, en pratique, à l'augmentation demandée dans la loi du 23 décembre 2005 et dans l'arrêté royal du 11 octobre 2007 précités, d'autre part, des secteurs dont le terme « annuellement » ne figurait pas dans les CCT pour qualifier l'engagement pris en terme d'augmentation d'effort de formation mais qui ont confirmé dans une déclaration conjointe des partenaires sociaux du s ...[+++]


Overwegende dat met betrekking tot de noodzaak tegelijk na te denken over de toekomst van de steen, het cement en de plaatselijke bevolking rekening houdend met de werkgelegenheid, het milieubehoud, het doordachte beheer van de rijkdommen op middellange en lange termijn, de optimalisatie van de bestaande reserves, de verplichting tot samenwerking tussen de ondernemingen en de methodische en niet-wanordelijke exploitatie van de afzetting, dit wel degelijk de doelst ...[+++]

Considérant que sur la nécessité de réfléchir de façon concomitante à l'avenir de la pierre, du ciment et de la population locale, en prenant en compte l'emploi, la préservation de l'environnement, la gestion raisonnée de la ressource à moyen et long termes, l'optimisation des réserves existantes, l'obligation de coopération entre les entreprises et l'exploitation méthodique et non anarchique du gisement, tel est bien l'objectif de l'article 1 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie; que la mise en oeuvre de cette disposition au travers du présent projet a déjà été explicitée ci -avan ...[+++]


Dat, in tegenstelling tot wat het advies 45.760/3 in paragraaf 3.1 bepaalt, de Minister bevoegd voor de Bescherming van het mariene Milieu wel degelijk de hem toegekende bevoegdheid binnen een termijn van vijf jaar uitgeoefend heeft, met name door het ministerieel besluit van 8 juli 2005 betreffende de bepaling van een activiteit van publicitaire en commerciële ondernemingen onderworpen aan de vereenvoudigde procedure en de vaststelling van het modelformulier voor de opste ...[+++]

Que, contrairement à ce que l'avis 45.760/3 dans son paragraphe 3.1 stipule, le Ministre ayant la Protection du milieu marin dans ses attributions a bien exercé la compétence qui lui a été attribuée endéans le délai de 5 ans, notamment par l'arrêté ministériel du 8 juillet 2005 relatif à la disposition d'une activité d'entreprises publicitaires et commerciales soumises à la procédure simplifiée et de l'établissement du formulaire type pour la rédaction de l'étude des incidences environnementales;


De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.

Le Conseil des Ministres estime que s'il fallait considérer, de manière hypothétique, que les cotisations principales à charge des entreprises pharmaceutiques établies par les articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001 possèdent la nature d'impôts, encore faudrait-il constater que celles-ci ont bien été établies par une loi, en l'occurrence la loi du 10 août 2001, comme l'article 170 de la Constitution le prescrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen de kansen wel degelijk' ->

Date index: 2021-12-06
w