Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen ervan weerhouden " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .

La Commission européenne a cependant constaté que de nombreux problèmes font obstacle à ce que les consommateurs et les entreprises s’investissent pleinement dans les services en ligne : les règles applicables demeurent souvent ignorées ou incertaines, les offres manquent de transparence et sont difficilement comparables, et les paiements comme les modes livraisons sont souvent chers et inadaptés .


(21) De lacunes, versnippering en onnodige administratieve formaliteiten op de interne markt weerhouden burgers, consumenten en ondernemingen, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, ervan daar volledig van te profiteren.

(21) Les lacunes, la fragmentation et les lourdeurs administratives qui existent dans le marché intérieur empêchent les citoyens, les consommateurs et les entreprises, notamment les PME, de tirer pleinement avantage de ce marché.


Het voorzitterschap wil verder een alomvattende benadering promoten ten aanzien van het nieuwe, geïntegreerde industriebeleid, in het kader waarvan we ernaar streven alle barrières voor informatieve, financiële en technische ondersteuning op te heffen die kleine en middelgrote ondernemingen ervan weerhouden de ware ruggengraat van de groene economie te worden.

En outre, la Présidence compte promouvoir une approche globale de la nouvelle politique industrielle intégrée, dans le cadre de laquelle nous nous efforcerons d’éliminer les entraves à l’information, les obstacles financiers ainsi que les barrières techniques qui empêchent les PME de devenir la véritable colonne vertébrale de l’économie verte.


Lange procedures (77,8% van de burgers en 83,1% van de bedrijven) en extra kosten (86,5% van de burgers en 81,4% van de bedrijven) werden aangehaald als de belangrijkste pijnpunten. 50,8% van de ondernemingen laat zich hierdoor ervan weerhouden auto's naar een andere lidstaat over te brengen.

Ce sont essentiellement la durée des procédures (pour 77,8 % des citoyens et 83,1 % des entreprises) ainsi que le coût supplémentaire (pour 86,5 % des citoyens et 81,4 % des entreprises) qui sont mis en cause, de sorte que 50,8 % des entreprises abandonnent l’idée de déplacer des véhicules d’un État membre à l’autre.


Ons ultieme doel is het voorkomen van concurrentievervalsing die burgers en ondernemingen ervan zou weerhouden de voordelen te genieten van de volledige openstelling van de markten die binnenkort in alle lidstaten zal zijn voltooid".

Notre but ultime est de prévenir les distorsions de concurrence susceptibles d’empêcher les citoyens et les entreprises de tirer profit de l’ouverture totale du marché, qui sera bientôt une réalité dans l'ensemble des États membres».


De liberalisering van de dienstensector van de interne markt zou voor deze bedrijven ongekende mogelijkheden openen en hun ontwikkeling bevorderen. Bovendien zou op die manier een einde komen aan de administratieve en financiële barrières die kleine en middelgrote ondernemingen ervan weerhouden hun nationale grenzen te overschrijden.

La libéralisation du marché intérieur dans le secteur des services ouvrirait à ces entreprises des possibilités et des incitants au développement sans précédent et supprimerait les barrières administratives et financières qui empêchent les PME d'étendre leur action au-delà des frontières nationales.


De administratieve kosten die voortvloeien uit de toepassing van deze bepaling kunnen zodanig zijn dat micro-ondernemingen ervan weerhouden worden verkoopbevorderende acties te organiseren. Dit zou in strijd zijn met het beleid van de Commissie ten aanzien van het bevorderen van het MKB en met name micro-ondernemingen.

Les frais administratifs découlant de l'application des dispositions contenues dans l'article sont de nature à interdire en fait l'exercice de promotions commerciales par les micro-entreprises, ce qui serait contraire à la politique de la Commission visant à promouvoir notamment les PMI et les micro-entreprises.


Het boetebeleid van de Commissie wil ondernemingen ervan weerhouden ernstige inbreuken te maken op de concurrentieregels.

La politique de la Commission en matière d'amendes vise à dissuader les entreprises de commettre des infractions flagrantes à nos règles de concurrence.


Deze sancties dienen onder meer uit de volgende maatregelen te bestaan: ondernemingen en burgers van de EU ervan weerhouden in Birma te investeren; de invoer verbieden van goederen en diensten van ondernemingen die eigendom zijn van het leger, militair personeel en hun partners; de invoer verbieden van strategisch belangrijke goederen uit sectoren waarin een monopolie heerst, zoals edelstenen en hout; en internationale financiële overboekingen en transacties door burgers of organisaties in EU-lidstaten verbieden.

Les sanctions devraient comporter les mesures suivantes: empêcher les sociétés et les citoyens de l’UE d’investir en Birmanie; interdire l’importation de biens et de services provenant d’entreprises dirigées par l’armée, le personnel militaire et leurs associés; interdire l’importation de biens ayant une importance stratégique et provenant de secteurs économiques sous monopole, tels que les pierres précieuses et le bois, et interdire les transferts et les transactions financiers internationaux par tout citoyen ou entité d’un État membre de l’UE.


Aangezien deze speciale rechten de Nederlandse staat een flinke greep kunnen geven op de financiële besluitvorming bij KPN en TPG en zeggenschap verlenen over de bedrijfsvoering en de algemene gang van zaken bij deze twee ondernemingen, kunnen ze investeerders uit andere lidstaten ervan weerhouden kapitaal te steken in deze ondernemingen. Om die redenen is de Commissie van mening dat deze speciale rechten niet stroken met het vrije verkeer van kapitaal dat bij artikel 56 van het Verdrag wordt gewaarborgd, noch met het recht van vestig ...[+++]

Etant donné l'influence importante qu'ils peuvent exercer dans le processus de prise de décision de nature financière de KPN et TPG, ainsi que le droit de contrôle qu'ils confèrent sur la politique de gestion et de déroulement général des activités de ces deux sociétés, les droits spéciaux conférés à l'état néerlandais sont susceptibles de dissuader les investisseurs d'autres Etats Membres d'investir dans le capital de ces entreprises. Pour ces motifs, la Commission considère que ces droits spéciaux sont contraires à la libre circulation des capitaux instaurée par l'article 56 du traité, ainsi qu'au droit d'établissement prévu à l'articl ...[+++]


w