Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen het onderzochte product wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Uit het onderzoek is evenwel gebleken dat alle klagers en hun verbonden ondernemingen het onderzochte product wel degelijk produceerden, al was het maar in kleine hoeveelheden.

Toutefois, l'enquête a démontré que tous les plaignants et leurs sociétés liées produisaient effectivement, même en faibles quantités, le produit en question et cet argument a dès lors été rejeté.


Overwegende dat de Waalse Regering, net zoals de CRAT, benadrukt dat de auteur van het onderzoek niet is gestopt bij het gemeentelijk grondgebied van Aat en Lessen toen hij het referentiegrondgebied van elk onderzocht thema heeft vastgelegd; dat de impact van het ontwerp-plan betreffende de mobiliteit, het landschap en het omgevingsgeluid wel degelijk ook op het betrokken deel van het grondgebied van de gemeente Silly ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon souligne, comme la CRAT, que l'auteur d'étude ne s'est pas arrêté au territoire communal d'Ath et de Lessines lorsqu'il a fixé le territoire de référence de chacune des thématiques qu'il a étudiées; qu'en particulier les impacts du projet de plan portant sur la mobilité, le paysage et l'ambiance sonore ont bien été étudiés jusque et y compris sur la partie du territoire concerné de la commune de Silly;


Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de lijst van de vergoedbare grondstoffen en het testbestand (referentiebestand) « chloorhexidinegluconaat 1% » - CNK 515361 vermelden, dat het vergunde product wel degelijk in de handel beschikbaar is en het dossier dat door het bedrijf werd ingediend naar volgend product verwijst : chloorhexidinedigluconaat oplossing 20%, dat er een fout in de benaming van de grondstof gaat, ...[+++]

Considérant qu'il est tenu compte du fait que la liste des matières premières remboursables et que le fichier test (fichier de référence) mentionnent « chlorhexidine gluconate 1% » - CNK 515361, que le produit autorisé est bien disponible sur le marché et que le dossier introduit par la firme fait référence au produit suivant : chlorhexidine digluconate solution 20%, qu'une faute a été constatée dans la dénomination de la matière première, que l'adaptation de la dénomination est par conséquent justifiée;


D. overwegende dat met de bekendmaking van de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen in Armenië op 19 februari 2008 premier Serzh Sarkisian werd aangeduid als winnaar in de eerste ronde, maar dat deze resultaten wegens vermeende fraude werden aangevochten door oppositieleider Levon Ter-Petrosian; overwegende dat het Constitutioneel Hof de verzoeken van de oppositie heeft onderzocht en tot de slotsom is gekomen dat hoew ...[+++]

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux, et qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


D. overwegende dat met de bekendmaking van de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen in Armenië op 19 februari 2008 premier Serzh Sarkisian werd aangeduid als winnaar in de eerste ronde, maar dat deze resultaten wegens vermeende fraude werden aangevochten door oppositieleider Levon Ter-Petrosian; overwegende dat het Constitutioneel Hof de verzoeken van de oppositie heeft onderzocht en tot de slotsom is gekomen dat, hoew ...[+++]

D. considérant que les résultats officiels de l'élection présidentielle du 19 février 2008 en Arménie ont consacré la victoire, au premier tour, du premier ministre Serzh Sarkisian, mais qu'ils ont été contestés par l'un des dirigeants de l'opposition, Levon Ter-Petrosian, qui les a qualifiés de frauduleux; qu'après avoir examiné les recours introduits par l'opposition, la Cour constitutionnelle en est arrivée à la conclusion que même si des irrégularités s'étaient effectivement produites, elles ne constituaient pas une preuve suffisante pour remettre en cause le résultat de l'élection,


De Commissie treedt wel degelijk op; mijn collega, mevrouw Kroes, heeft dit op basis van de mededingingsregels onderzocht.

La Commission ne reste pas inactive; ma collègue Mme Kroes les a passés au crible dans le cadre des règles de concurrence.


Ondernemingen worden wel degelijk uitgenodigd in ondernemingsoverzichten de maatschappelijke en ecologische gevolgen te behandelen als onderdeel van drie aparte EU-verordeningen inzake verantwoordelijkheid van ondernemingen.

Les entreprises sont invitées à examiner la question des incidences sociales et environnementales dans le contexte du contrôle des entreprises prévu par les trois règlements distincts de l'UE sur le gouvernement d'entreprise.


Er moet dan ook worden onderzocht of de doelstelling van het verzoek om toegang te hebben tot de informatiegegevens van het RR wel degelijk overeenstemt met artikel 5, e) , van de wet PL, waarin is bepaald dat « persoonsgegevens slechts mogen worden verwerkt wanneer de verwerking noodzakelijk is voor de vervulling van een taak van openbaar belang of die deel uitmaakt van de uitoefening van het openbaar gezag, die is opgedragen aan de verantwoordelijke ...[+++]

Il convient donc d'examiner si la finalité de la demande d'accéder aux informations du RN correspond donc bien à l'article 5 e) de la loi VP qui stipule « le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que lorsqu'il est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique, dont est investi le responsable du traitement..».


Ten slotte merkt de G.H.A. op dat in het kader van de decretaal bekrachtigde stedenbouwkundige vergunningen van 18 maart 2002 de verzoekende partijen wel degelijk inspraak hebben gehad en de milieuaspecten door een daartoe bevoegde overheid op afdoende wijze zijn onderzocht.

Enfin, le G.H.A. observe que, dans le cadre des permis d'urbanisme du 18 mars 2002 confirmées par décret, les parties requérantes ont bien pu intervenir et que les aspects environnementaux ont été examinés de manière suffisante par une autorité compétente à cette fin.


De problemen met betrekking tot aquatische ecosystemen staan nog niet in de publieke belangstelling, maar ze zijn er wel degelijk en moeten worden onderzocht alvorens er voor de langere termijn stappen worden ondernomen.

Les problèmes rencontrés par les écosystèmes marins sont encore méconnus, mais ils sont réels et doivent être étudiés avant que des mesures ne soient prises dans une perspective à plus long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen het onderzochte product wel degelijk' ->

Date index: 2024-08-16
w