Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten

Traduction de «ondernemingen overeenkomst geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


overeenkomst tussen ondernemingen

accord entre entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2009 betreffende de opleiding en vorming in de ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 27 maart 2017 onder het nummer 138554/CO/324)

Modification de la convention collective de travail du 5 mars 2009 relative à la formation et l'apprentissage dans les entreprises (Convention enregistrée le 27 mars 2017 sous le numéro 138554/CO/324)


Vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van een tussenkomst in de opleidingskosten aan werknemers en ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer 133539/CO/320)

Détermination du montant et des modalités d'octroi et de liquidation d'une intervention dans les frais de formation aux travailleurs et aux entreprises (Convention enregistrée le 1 juillet 2016 sous le n° 133539/CO/320)


Bijlage Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128372/CO/133) Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.

Commission paritaire de l'industrie des tabacs Convention collective de travail du 23 juin 2015 Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière (35 ans) dans les entreprises (Convention enregistrée le 30 juillet 2015 sous le numéro 128372/CO/133) Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Uurlonen in niet-geconventioneerde ondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130088/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de werkgevers en op de arbeiders van niet-geconventioneerde ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Salaires horaires dans les entreprises non conventionnées (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130088/CO/116) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises non conventionnées ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111.01 en 111.02), met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer 140646/CO/322)

Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111.01 et 111.02), à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro 140646/CO/322)


Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren (111.03) die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer 140647/CO/322)

Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (111.03) ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro 140647/CO/322)


Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111.01 en 111.02), met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2017 onder het nummer 137256/CO/322)

Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111.01 et 111.02), à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes (Convention enregistrée le 17 janvier 2017 sous le numéro 137256/CO/322)


Bijlage Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015 Inspanningen ten voordele van de risicogroepen voor de jaren 2015 en 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131257/CO/132) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen ...[+++]

Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Convention collective de travail du 12 novembre 2015 Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour les années 2015 et 2016 (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131257/CO/132) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles.


Bijlage Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2015 Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (stelsel 33/20), met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 29 september 2015 onder het nummer 129435/CO/113) Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die ond ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie céramique Convention collective de travail du 2 juillet 2015 Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans (système 33/20), à l'exclusion des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des tuileries (Convention enregistrée le 29 septembre 2015 sous le numéro 129435/CO/113) Article 1. Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exclusion des entreprises ressortissant à la Sous-commission parita ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen overeenkomst geregistreerd' ->

Date index: 2024-06-11
w