Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen vallen reeds » (Néerlandais → Français) :

8. wijst nogmaals op zijn standpunt inzake een algemene uitsluiting van micro-ondernemingen van wetgevingsvoorstellen, als vermeld in zijn resolutie van 23 oktober 2012 over kleine en middelgrote ondernemingen: concurrentievermogen en zakelijke kansen en zijn resolutie van 27 november 2014 over de herziening van de richtsnoeren van de Commissie voor effectbeoordeling en de rol van de kmo-test, inhoudende dat de wenselijkheid van vrijstelling van micro-ondernemingen voor ieder voorstel afzonderlijk moet worden beoordeeld, waarbij het principe van de omgekeerde bewijslast moet worden gehanteerd, d.w.z. dat micro-ondernemingen buiten het to ...[+++]

8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la charge de la preuve, c'est-à-dire que les microentreprises devraient rester en dehors du champ d'application des propositions sauf s'il est démontré qu'elles ...[+++]


Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.

Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.


Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.

Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.


Zoals reeds het geval was bij de ontwerpen 631 en 1406, heeft de regering blijkbaar ook hier « vergeten » te bepalen dat de economische ondernemingen die niet de hoedanigheid van koopman hebben, eveneens onder de toepassing van de wetgeving betreffende de faillissementen vallen.

Comme c'était le cas pour les projets 631 et 1406, le gouvernement paraît avoir « oublié », dans le champ d'application de la règlementation de la faillite, les entreprises économiques ne jouissant pas de la qualification de commerçant.


De financiering van dergelijke ondernemingen zou natuurlijk binnen het toepassingsgebied van de wet vallen, als het zou gaan om specifieke projecten in verband met antipersoonsmijnen, zoals reeds gezegd.

Naturellement, le financement de telles entreprises tomberait sous le champ d'application de la loi s'il devait porter sur des projets précis liés aux mines antipersonnel, comme déjà dit plus haut.


De financiering van dergelijke ondernemingen zou natuurlijk binnen het toepassingsgebied van de wet vallen, als het zou gaan om specifieke projecten in verband met antipersoonsmijnen, zoals reeds gezegd.

Naturellement, le financement de telles entreprises tomberait sous le champ d'application de la loi s'il devait porter sur des projets précis liés aux mines antipersonnel, comme déjà dit plus haut.


Spanje heeft vanwege ontslagen in 82 ondernemingen in de NUTS II-regio Galicië (ES11) die onder afdeling 14 van NACE Rev. 2 (Vervaardiging van kleding) vallen, reeds op 5 februari 2010 steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) aangevraagd en de desbetreffende aanvraag vóór 11 mei 2010 met nadere informatie aangevuld.

Le 5 février 2010, l’Espagne a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 82 entreprises relevant de la division 14 de la NACE Rév. 2 («Industrie de l’habillement») et situées dans une seule région de niveau NUTS II, à savoir la Galice (ES11); cette demande a été complétée par des informations additionnelles jusqu’au 11 mai 2010.


Spanje heeft vanwege ontslagen in 82 ondernemingen in de NUTS II-regio Galicië (ES11) die onder afdeling 14 van NACE Rev. 2 (Vervaardiging van kleding) vallen, reeds op 5 februari 2010 steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) aangevraagd en de desbetreffende aanvraag vóór 11 mei 2010 met nadere informatie aangevuld.

Le 5 février 2010, l’Espagne a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 82 entreprises relevant de la division 14 de la NACE Rév. 2 («Industrie de l’habillement») et situées dans une seule région de niveau NUTS II, à savoir la Galice (ES11); cette demande a été complétée par des informations additionnelles jusqu’au 11 mai 2010.


Veel van deze ondernemingen vallen reeds onder de richtlijn verzekeringsbemiddeling (RVB), aangezien zij advies verstrekken over verzekeringsproducten en andere beleggingen.

De nombreuses entreprises de conseil en investissement sont déjà couvertes par la directive sur l'intermédiation en assurance (DIA), dès lors qu'elles fournissent des conseils sur les produits d'assurance ainsi que sur d'autres investissements.


1. De verplichtingen van deze richtlijn gelden niet voor ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie die louter krachtens artikel 1 onder deze richtlijn vallen, op voorwaarde dat op de in artikel 4, lid 1, vermelde datum, dan wel op de datum van omzetting ervan in de betrokken lidstaat - indien deze vroeger valt dan eerstgenoemde datum - reeds een voor alle werknemers geldende overeenkomst inzake grensoverschrijdende i ...[+++]

1. Les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire qui entrent dans le champ d'application de la présente directive uniquement en vertu de l'article 1er ne sont pas soumis aux obligations découlant de la présente directive pour autant que, à la date prévue à l'article 4, paragraphe 1, ou à la date de sa mise en oeuvre dans l'État membre concerné lorsqu'elle est antérieure à cette dernière, il existe déjà un accord applicable à l'ensemble des travailleurs, prévoyant une information et une consultation transnationale des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen vallen reeds' ->

Date index: 2024-05-14
w