1. De verplichtingen van deze richtli
jn gelden niet voor ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie die louter krachtens artikel 1 o
nder deze richtlijn vallen, op voorwaarde dat op de in artikel 4, lid 1, vermelde datum, dan wel op de datum van omzetting ervan in de betrokken lidstaat - indien deze vroeger valt dan ee
rstgenoemde datum - reeds een voor alle werknemers geldende overeenkomst inzake grensoverschrijdende i
...[+++]nformatie en raadpleging van de werknemers van kracht is.
1. Les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire qui entrent dans le champ d'application de la présente directive uniquement en vertu de l'article 1er ne sont pas soumis aux obligations découlant de la présente directive pour autant que, à la date prévue à l'article 4, paragraphe 1, ou à la date de sa mise en oeuvre dans l'État membre concerné lorsqu'elle est antérieure à cette dernière, il existe déjà un accord applicable à l'ensemble des travailleurs, prévoyant une information et une consultation transnationale des travailleurs.