Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen werken vaak » (Néerlandais → Français) :

Industriestructuur en middelgrote en kleine bedrijven (mkb-bedrijven) — omdat er veel kapitaal is vereist om deze industrie op te zetten en te exploiteren, worden mkb-bedrijven structureel belemmerd om toe te treden tot de industrie; grote ondernemingen werken vaak op internationaal niveau en domineren de markt.

Structure industrielle et petites et moyennes entreprises (PME) — les gros investissements requis pour mettre en place et évoluer dans l’industrie constituent des obstacles structurels à l’entrée des PME dans l’industrie; les grandes entreprises, qui sont souvent actives au niveau mondial, dominent le marché.


Ondernemingen werken heel vaaken vooral bij grote projecten — met meerdere onderaannemers.

Il n’est pas rare que les entreprises travaillent avec plusieurs sous-traitants, surtout sur des projets de grande envergure.


— de horizontale segregatie : er worden verschillen vastgesteld naar gelang van de sectoren : vrouwen zijn ondervertegenwoordigd in de industrie en de handel, maar oververtegenwoordigd in sectoren als gezondheid, onderwijs en het sociaal-culturele veld; in die heel vrouwelijke sectoren zijn de lonen minder hoog en zijn er veel werkneemsters die flexibel en ongewild deeltijds moeten werken; de omvang van de ondernemingen speelt ook mee, want vrouwen werken vaak in kleinere onderne ...[+++]

— la ségrégation horizontale: des disparités sont constatées selon les secteurs: les femmes sont sous-représentées dans l'industrie et les services marchands et surreprésentées dans des secteurs tels que la santé, l'enseignement et le socio-culturel; dans ces secteurs très féminins, les salaires sont moins avantageux et les travailleuses sont nombreuses à subir des horaires flexibles et des temps partiels involontaires; la taille des entreprises joue également car les femmes travaillent souvent dans de plus petites entreprises, où les salaires sont souvent moindres;


— de horizontale segregatie : er worden verschillen vastgesteld naar gelang van de sectoren : vrouwen zijn ondervertegenwoordigd in de industrie en de handel, maar oververtegenwoordigd in sectoren als gezondheid, onderwijs en het sociaal-culturele veld; in die heel vrouwelijke sectoren zijn de lonen minder hoog en zijn er veel werkneemsters die flexibel en ongewild deeltijds moeten werken; de omvang van de ondernemingen speelt ook mee, want vrouwen werken vaak in kleinere onderne ...[+++]

— la ségrégation horizontale: des disparités sont constatées selon les secteurs: les femmes sont sous-représentées dans l'industrie et les services marchands et surreprésentées dans des secteurs tels que la santé, l'enseignement et le socio-culturel; dans ces secteurs très féminins, les salaires sont moins avantageux et les travailleuses sont nombreuses à subir des horaires flexibles et des temps partiels involontaires; la taille des entreprises joue également car les femmes travaillent souvent dans de plus petites entreprises, où les salaires sont souvent moindres;


Onveilig werken is immers vaak synoniem voor goedkoper werken, en de factuur van de ongevallen wordt uitgesmeerd over andere ondernemingen.

En effet, travail dangereux est souvent synonyme de travail bon marché, alors que la facture des accidents est étalée sur les autres entreprises.


Onveilig werken is immers vaak synoniem voor goedkoper werken, en de factuur van de ongevallen wordt uitgesmeerd over andere ondernemingen.

En effet, travail dangereux est souvent synonyme de travail bon marché, alors que la facture des accidents est étalée sur les autres entreprises.


(17) De oorsprongsaanduiding kan ertoe bijdragen dat veeleisende normen van de Unie in het voordeel werken van het bedrijfsleven van de Unie en met name middelgrote en kleine ondernemingen, die vaak echt moeite doen voor de kwaliteit van hun producten en ook traditionele en ambachtelijke banen en productiemethoden in ere houden, maar tevens blootgesteld zijn aan een wereldwijde concurrentie waarbij er geen regels gelden die onderscheid maken tussen productiemethoden .

(17) L'introduction d'une marque d'origine peut contribuer à ce que les strictes normes de l'Union bénéficient à l'industrie de l'Union, en particulier aux petites et moyennes entreprises, qui déploient souvent de véritables efforts pour assurer la qualité de leurs produits et préservent des emplois et des méthodes de production traditionnels et artisanaux, mais qui sont aussi fortement exposées à la concurrence internationale, laquelle manque de règles pour opérer une distinction entre les méthodes de production .


(17) De oorsprongsaanduiding kan ertoe bijdragen dat veeleisende normen van de Unie in het voordeel werken van het bedrijfsleven van de Unie en met name middelgrote en kleine ondernemingen, die vaak echt moeite doen voor de kwaliteit van hun producten en ook traditionele en ambachtelijke banen en productiemethoden in ere houden, maar tevens blootgesteld zijn aan een wereldwijde concurrentie waarbij er geen regels gelden die onderscheid maken tussen productiemethoden .

(17) L'introduction d'une marque d'origine peut contribuer à ce que les strictes normes de l'Union bénéficient à l'industrie de l'Union, en particulier aux petites et moyennes entreprises, qui déploient souvent de véritables efforts pour assurer la qualité de leurs produits et préservent des emplois et des méthodes de production traditionnels et artisanaux, mais qui sont aussi fortement exposées à la concurrence internationale, laquelle manque de règles pour opérer une distinction entre les méthodes de production .


(7) De oorsprongsaanduiding kan ertoe bijdragen dat veeleisende EU-normen in het voordeel werken van EU-producenten en met name middelgrote en kleine ondernemingen, die vaak veel moeite doen voor de kwaliteit van hun producten en ook traditionele en ambachtelijke banen en productiemethoden in ere houden, maar tevens blootgesteld zijn aan een wereldwijde concurrentie waarbij er geen regels gelden die onderscheid maken tussen productiemethoden.

(7) L'introduction d'une marque d'origine peut contribuer à ce que les strictes normes communautaires bénéficient à l'industrie communautaire, en particulier aux PME, qui déploient souvent de véritables efforts pour assurer la qualité de leurs produits et préservent des emplois et des méthodes de production traditionnels et artisanaux, mais qui sont aussi fortement exposées à la concurrence internationale, laquelle manque de règles pour opérer une distinction entre les méthodes de production.


a) hetzij geschillen over vorderingen van ondernemingen die vóór 1 januari 1989 overheidsopdrachten hebben uitgevoerd voor bedragen waarvoor het schuldbeginsel zelf wordt betwist en/of die (bovendien) « hebben aanleiding gegeven tot een verrekeningsconflict tussen de federale overheid en de gewestregeringen betreffende de toepassing van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (artikels 57 en 61) of zelfs met betrekking tot de bijzondere wet van 8 augustus 1988ter regionalisering van alle infrastructurele bevoegdheden van het ministerie van Openbare ...[+++]

a) soit concernent des revendications d'entreprises ayant réalisé avant le 1 janvier 1989 des marchés de travaux, pour des montants dont le principe même de la dette est contesté et/ou qui ont engendré (en outre) un conflit d'imputation entre autorité fédérale et gouvernement régional à propos de l'application de la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989 (articles 57 et 61) ou même à propos de la loi spéciale du 8 août 1988 régionalisant l'ensemble des compétences d'infrastructure du ministère des Travaux publics; dans ces cas, les procédures connaissant une durée anormalement longue sont dues à la difficulté inhérente au fond d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen werken vaak' ->

Date index: 2022-11-10
w