Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen zelf bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure voor het herstel van ondernemingen die zich in een moeilijke financiële situatie bevinden

procédure de redressement pour les entreprises en situation financière difficile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op industrieel niveau bevinden zich momenteel drie Waalse ondernemingen (Cardio 3 BioSciences, Promethera et Bone Therapeutics) in de fase van klinisch onderzoek naar producten van cellulaire therapie die ze ontwikkelen voor autoloog gebruik (product ontwikkeld uit cellen van de te behandelen patiënt) of voor allogeen gebruik (product ontwikkeld uit cellen van een donor voor verscheidene tientallen, zelfs honderden patiënten).

Au niveau industriel, trois sociétés wallonnes (Cardio 3 BioSciences, Promethera et Bone Therapeutics) sont actuellement en phase d'études cliniques de produits de thérapie cellulaire qu'ils développent pour une utilisation autologue (produit développé à partir de cellules du patient à traiter) ou allogénique (produit développé à partir de cellules d'un donneur pour plusieurs dizaines, voire centaines de patients).


Op industrieel niveau bevinden zich momenteel drie Waalse ondernemingen (Cardio 3 BioSciences, Promethera et Bone Therapeutics) in de fase van klinisch onderzoek naar producten van cellulaire therapie die ze ontwikkelen voor autoloog gebruik (product ontwikkeld uit cellen van de te behandelen patiënt) of voor allogeen gebruik (product ontwikkeld uit cellen van een donor voor verscheidene tientallen, zelfs honderden patiënten).

Au niveau industriel, trois sociétés wallonnes (Cardio 3 BioSciences, Promethera et Bone Therapeutics) sont actuellement en phase d'études cliniques de produits de thérapie cellulaire qu'ils développent pour une utilisation autologue (produit développé à partir de cellules du patient à traiter) ou allogénique (produit développé à partir de cellules d'un donneur pour plusieurs dizaines, voire centaines de patients).


T. overwegende dat gevoelige bedrijfsgegevens zich doorgaans binnen de ondernemingen zelf bevinden, zodat spionage voor mededingingsdoeleinden vooral plaatsvindt doordat geprobeerd wordt via medewerkers of binnengesmokkelde personen informatie te verkrijgen, terwijl bovendien steeds vaker geprobeerd wordt binnen te dringen in de interne computernetwerken; overwegende dat slechts wanneer gevoelige gegevens via de kabel of via radio (satelliet) naar buiten geraakt, een communicatie-afluisteringssysteem kan worden ingezet voor bedrijfsspionage en dat dit op systematische wijze slechts in de drie volgende gevallen kan gebeuren:

T. considérant que les données sensibles se trouvent principalement à l'intérieur des entreprises, de sorte que l'espionnage consiste notamment à tenter d'obtenir des informations par le truchement de leurs collaborateurs ou de personnes infiltrées et, de plus en plus, en pénétrant dans les réseaux informatiques, que ce n'est que lorsque les données sensibles sont acheminées vers l'extérieur par câble ou par radio (satellite), qu'un système de surveillance des communications peut être utilisé pour espionner, trois cas pouvant se présenter:


T. overwegende dat gevoelige bedrijfsgegevens zich doorgaans binnen de ondernemingen zelf bevinden, zodat spionage voor mededingingsdoeleinden vooral plaatsvindt doordat geprobeerd wordt via medewerkers of binnengesmokkelde personen informatie te verkrijgen, terwijl bovendien steeds vaker geprobeerd wordt binnen te dringen in de interne computernetwerken; overwegende dat slechts wanneer gevoelige gegevens via de kabel of via radio (satelliet) naar buiten geraakt, een communicatie-afluisteringssysteem kan worden ingezet voor bedrijfsspionage en dat dit op systematische wijze slechts in de drie volgende gevallen kan gebeuren:

T. considérant que les données sensibles se trouvent principalement à l'intérieur des entreprises, de sorte que l'espionnage consiste notamment à tenter d'obtenir des informations par le truchement de leurs collaborateurs ou de personnes infiltrées et, de plus en plus, en pénétrant dans les réseaux informatiques, que ce n'est que lorsque les données sensibles sont acheminées vers l'extérieur par câble ou par radio (satellite), qu'un système de surveillance des communications peut être utilisé pour espionner, trois cas pouvant se présenter:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevoelige bedrijfsgegevens bevinden zich vooral in de ondernemingen zelf, zodat industriële spionage in de eerste plaats gebeurt door te proberen via medewerkers of geïnfiltreerde personen informatie te verwerven of door in de interne computernetwerken binnen te dringen.

De fait, les informations sensibles se trouvent principalement dans les entreprises mêmes, de sorte que l'espionnage de concurrence consiste à tenter de les obtenir par l'entremise de collaborateurs ou de personnes infiltrées ou encore en pénétrant dans les réseaux informatiques.


Ondernemingen die zich in een dergelijke situatie bevinden worden verzocht zelf de mogelijke gevolgen van hun verticale overeenkomsten aan de wetsvoorschriften te toetsen.

Les entreprises concernées sont invitées à évaluer elles-mêmes les conséquences possibles de leurs accords verticaux au regard de la législation.


De Arbeidsrechtbank te Hasselt stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer zij wordt toegepast op publiekrechtelijke rechtspersonen zoals de gemeenten, die het algemeen belang op gemeentelijk vlak behartigen en die, in het kader van een tewerkstellingsprogramma zoals dat van de gesubsidieerde contractuelen, personeel ter beschikking stellen van een non-profitonderneming zoals een erkend cultureel centrum, terwijl die gemeenten zich fundamenteel in een andere en niet-vergelijkbare situatie bevinden ten opzichte van de private of ...[+++]

Le Tribunal du travail de Hasselt interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'elle est appliquée aux personnes de droit public telles que les communes, qui veillent à l'intérêt général au niveau communal et qui, dans le cadre d'un programme de mise au travail comme celui des contractuels subventionnés, mettent du personnel à la disposition d'une entreprise non marchande telle qu'un centre culturel agréé, alors que ces communes se trouvent fondamentalement dans une situation différente et non comparable à celle des personnes privées ou même des personnes publiques qui n'ont pas à veiller à l'intérêt général, qui ne mettent pas du personnel à la disposition dans le cadre d'u ...[+++]


« Wordt het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers toe te passen op publiekrechtelijke rechtspersonen als gemeenten die het algemeen belang behartigen op gemeentelijk vlak, die personeel in het kader van een tewerkstellingsprogramma zoals GESCO's ter beschikking stelt van een non-profit onderneming als een erkend cultureel centrum, terwijl deze gemeenten zich fundamenteel in een andere en niet-vergelijkbare situatie bevinden ten opzicht ...[+++]

« L'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il est appliqué aux personnes de droit public telles que les communes, qui veillent à l'intérêt général au niveau communal et qui, dans le cadre d'un programme de mise au travail comme celui des contractuels subsidiés, mettent du personnel à la disposition d'une entreprise non marchande telle qu'un centre culturel agréé, alors que ces communes se trouvent fondamentalement dans une situation différente et non comparable à celle des personnes privées ou même des personnes publiques qu ...[+++]


Overwegende dat in het kader van een economisch beleid dat in overeenstemming is met het Verdrag, de structurele sanering van een bepaalde sector van de economie in de eerste plaats de taak is van het betrokken bedrijfsleven zelf; dat de kosten van de in te stellen regeling derhalve door de binnenvaartondernemingen moeten worden gedragen; dat er om deze regeling op gang te brengen en van begin af aan operationeel te maken evenwel dient te worden voorzien in een voorfinanciering daarvan door de betrokken Lid-Staten in de vorm van ter ...[+++]

considérant que, dans le cadre d'une politique économique conforme au traité, l'assainissement structurel d'un secteur économique déterminé incombe en premier lieu aux opérateurs de ce secteur; que les coûts du système à instaurer doivent donc être supportés par les entreprises qui opèrent dans le secteur de la navigation intérieure; que, pour assurer le démarrage du système et pour le rendre opérationnel dès le début, il importe cependant d'envisager un préfinancement par les États membres concernés sous forme de prêts remboursables; que, en raison de la situation économique difficile desdites entreprises, il convient que ces prêts s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ondernemingen zelf bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen zelf bevinden' ->

Date index: 2021-06-07
w