Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "onderrichtingen gegeven over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

données de longueur de piste


gegevens over de landingslengte

distance d'atterrissage affectée d'un facteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De procureur des Konings en de arbeidsauditeur lichten de procureur-generaal bij het hof van beroep, ambtshalve of op zijn verzoek, in telkens dit van belang is voor de uitoefening van de opdrachten die hem overeenkomstig de wet zijn toevertrouwd en over het gevolg dat zij aan de onderrichtingen, met toepassing van artikel 146, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, hebben gegeven».

Le procureur du Roi et l'auditeur du travail communiquent au procureur général près la cour d'appel, d'office ou à sa requête, toute information intéressant l'exercice des missions qui lui sont confiées par la loi et concernant la suite qu'ils ont réservée aux instructions que le procureur général leur a données en application de l'article 146, alinéa 3, du Code judiciaire».


De procureur des Konings en de arbeidsauditeur lichten de procureur-generaal bij het hof van beroep, ambtshalve of op zijn verzoek, in telkens dit van belang is voor de uitoefening van de opdrachten die hem overeenkomstig de wet zijn toevertrouwd en over het gevolg dat zij aan de onderrichtingen, met toepassing van artikel 146, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, hebben gegeven».

Le procureur du Roi et l'auditeur du travail communiquent au procureur général près la cour d'appel, d'office ou à sa requête, toute information intéressant l'exercice des missions qui lui sont confiées par la loi et concernant la suite qu'ils ont réservée aux instructions que le procureur général leur a données en application de l'article 146, alinéa 3, du Code judiciaire».


De technische nadere regels voor de uitvoering van de vermindering van de honoraria worden door het Verzekeringscomité vastgelegd op voorstel van de Overeenkomstencommissie apothekers — verzekeringsinstellingen in de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan rechthebbenden die niet in een verplegingsinstelling zijn opgenomen zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens ...[+++]

Les modalités techniques pour l'exécution de la réduction des honoraires sont fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions pharmaciens — organismes assureurs dans les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs.


De technische nadere regels voor de uitvoering van de vermindering van de honoraria worden door het Verzekeringscomité vastgelegd op voorstel van de Overeenkomstencommissie apothekers - verzekeringsinstellingen in de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan rechthebbenden die niet in een verplegingsinstelling zijn opgenomen zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens ...[+++]

Les modalités techniques pour l'exécution de la réduction des honoraires sont fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions pharmaciens - organismes assureurs dans les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De technische modaliteiten voor de uitvoering van deze vermindering van de basis waarop de verzekeringstegemoetkoming berekend wordt, worden door het Verzekeringscomité vastgelegd op voorstel van de Overeenkomstencommissie Apothekers -Verzekeringsinstellingen in de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan rechthebbenden die niet in een verplegingsinrichting zijn opgenomen zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelli ...[+++]

Art. 4. Les modalités techniques pour l'application de cette diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, sont fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions Pharmaciens - Organismes assureurs dans les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés telles que visées à l'article 6 de l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs.


Art. 6. De gegevens vermeld in artikel 5 worden door de tariferingsdiensten maandelijks via een geïntegreerd gegevensbestand aan de verzekeringsinstellingen overgemaakt volgens de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan de rechthebbenden die niet in een verplegingsinstelling zijn opgenomen, die worden vastgelegd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Overeenkom ...[+++]

Art. 6. Les données mentionnées à l'article 5 sont transmises mensuellement, par les offices de tarification aux organismes assureurs au moyen d'un fichier intégré de données, selon les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dipensées à des bénéficiaires non hospitalisés, fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions et selon les instructions aux offices de tarification relatives à la collecte de données des prestations pharmaceutiques (piste unique: facture et statistique), fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions.


Werden er aan de parketten van de jeugdrechtbanken via omzendbrieven of protocollen richtlijnen of onderrichtingen gegeven over de behandeling van vreemde minderjarigen die op ons grondgebied worden aangetroffen of kleine misdrijven hebben gepleegd?

Des directives ou des instructions sont-elles données, par le biais de circulaires ou de protocoles, aux parquets de la Jeunesse à propos du traitement à réserver aux mineurs étrangers trouvés sur notre territoire ou ayant commis de petits délits ?


Ik heb onderrichtingen gegeven om op middellange termijn op de website van de DGOS in alle openheid de beslissingen te publiceren over de financiering zowel van de indirecte hulp als van de bilaterale hulp.

J'ai donné des instructions en vue de la publication à moyen terme sur le site interne de la DGCD des décisions prises en toute transparence pour le financement du secteur indirect comme du secteur bilatéral.


De minister van Justitie heeft die onderrichtingen gegeven als hoofd van het openbaar ministerie, dat overeenkomstig artikel 30, lid 2, van de Grondwet en artikel 165 van het Wetboek van strafvordering als enige bevoegd blijft om te beslissen over het uitvoeren van strafrechtelijke veroordelingen.

Le ministre de la Justice a donné ces instructions en qualité de chef du ministère public, lequel est, conformément aux articles 30, alinéa 2, de la Constitution et 165 du Code d'instruction criminelle, seul compétent pour décider de l'exécution des condamnations pénales.


w