Overwegende dat er rekening gehouden is met het feit dat er voor de farmaceutische specialiteiten een onderscheid gemaakt wordt tussen de vergoedingsvoorwaarden voor profylaxis en deze voor een therapeutische behandeling en dat de uitbreiding van de vergoedingsvoorwaarden tegemoetkomt aan de noden van het terrein, bij de beslissing om deze nieuwe vergoedingsvoorwaarden te aanvaarden;
Considérant qu'il est tenu compte du parallélisme avec les spécialités pharmaceutiques, à savoir : la distinction du critère de remboursement dans le cadre de la prophylaxie et dans le cadre du traitement thérapeutique et l'extension des conditions de remboursement afin de répondre aux besoins indispensables sur le terrain, dans la décision d'admettre les nouvelles conditions de remboursement;